English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ B ] / Broad

Broad Çeviri İspanyolca

91 parallel translation
Посещает клубы : "Метрополитэн Оити клаб", "Окайвью Ланч клаб".
Frecuenta : Club Metropolite... Club Campestre Broad Meadow, Club Skyview.
Дорогой Дэвид, хочу напомнить, что ты являешься младшим компаньоном "Лэрраби индастрис". Адрес нашего офиса :
Querido David, eres socio y empleado de Industrias Larrabee, con dirección en 30, Broad Street, Nueva York.
Сара Эластон, работник социальной сферы Броуда и местного клуба "Лоукаст".
Sara Elaston, trabajadora social en el Centro de Broad y Locust.
- Ничего. 149 Броад Стрит.
Calle Broad 149, gracias.
Дуй в кулинарию на Брод стрит. Купи бубликов.
Ve a la deli de la calle Broad, trae panecillos.
Он удивительный. В районе Броуд Бич.
Es la de Broad Beach
We're gonna rock, rock, rock,'til broad daylight
"Quiero rockear, rockear, rockear esta noche"
Соло, поверни направо для меня.
Dobla y déjame en Broad, Solo.
Сорок три, тридцать один Броадстрит, Согус.
Espere en línea. El 4331 de la calle Broad, Saugus.
Сорок три тридцать один Броадстрит.
El 4331 de la calle Broad.
Спецназ к дому Джозефа Смита, сорок три тридцать один Броадстрит в Согусе.
Quiero a un equipo SWAT rodeando a Joseph Smith. Está en el 4331 de la calle Broad en Saugus.
Сорок три тридцать один Броадстрит.
Está en el 4331 de la calle Broad.
Трое джентльменов на лимузине столкнулись с другой машиной на оживленной улице.
Tres caballeros en una limusina chocaron con otro vehiculo en Broad Street. Es posible que fuesen sus esposos
Я действительно люблю широкий пляж, но кто хочет платить еще три миллиона только для того, чтобы сказать, что твой сосед Шон Пенн, ты знаешь?
Me encanta la playa Broad, Pero ¿ quién quiere pagar tres millones más sólo para decir que eres vecino de Sean Penn, sabes?
Выходи из дома, чтобы найти себе киску.
See a broad, to get that booty, yak'em.
Езжай на Броад-элм-роуд, 29.
- Ve a Broad Elm Road 29. - ¡ ¿ Qué?
Я видела Алека пару лет назад, в Броуд, мы не разговаривали, я была за рулем, но...
Vi a Alec hace un par de años, en El Broad, no hablamos, yo iba conduciendo, pero...
( заключённые были "эвакуированы" на ближайшие мосты и эстакады и оставлены там )
Estuvimos juntos en el puente de la calle Broad... todo el maldito día después de la inundación de la cárcel.
Она сказала мне, что ее только что выкинули из девятой по счету больницы.
Broad me dijo que ella era una tipa que acababa de salir de su novena rehabilitación.
Добро пожаловать в Брод-Чаннел.
- Bienvenidos al canal broad.
Какого чёрта он делал в Брод-Чаннел?
- ¿ Qué diablos hacía en el canal Broad?
бить тревогу, но ваши люди уже "напортачили" в Брод-Чаннел.
no plantiemos cualquier bandera, Pero ya hay gente torpe alrededor del canal broad.
Вы когда-нибудь были в Брод-Чаннел?
- ¿ Habías estado previamente en el canal Broad?
Позвольте нам работать с Борд-Чаннел.
Dejanos manejar el canal Broad
Довольно известен в Бронд-Чаннел.
Se podria decir que maneja el canal Broad
В Брод-Чаннел?
- ¿ En el canal Broad?
Ужасные вещи творятся в Борд-Чаннел.
Que terrible tragedia ha sucedido aqui en el canal Broad.
Кофе, а потом поедем в Брод-Чаннел за Эдди Бойлом.
Cafe, y entonces manejaremos hasta el canal Broad Encuentre a Eddie Boyle
Вы только что доказали, что кто-то в Брод-Чаннел связан с Джеки Дули.
Ha probado que alguien en el canal Broad Tiene conecion con Jackie Dooley.
Сигарету? Такие дела в Брод-Чаннел..
¿ Fumas? Esta cosa en el canal broad...
Он вырос в Брод-Чаннел.
Es un chico del canal Broad
Сделайте это для Брод-Чаннел.
Hazlo por el canal Broad
Несколько лет назад, будучи красивой молодой девушкой, она встречалась с лордом Брод-Чаннел.
Uh, hace años, Cuando, siendo una dulce jovencita. Fue solicitada por el, uh, Señor del canal Broad.
Вырос в Брод-Чаннел.
Crecío en el canal Broad.
Встретимся в Брод-Чаннел ".
Encuentrame en el canal Broad "
Аннапурна, Броад-Пик, Макалу.
Annapurna, el Pico Broad, Makalu.
Я разговаривала с заключённым, который видел Дэвида Брукса на эстакаде на Броуд-стрит, а позднее встретился с ним в распределителе. Там они обменялись личными браслетами.
Hemos hablado con un preso... que vio a David Brooks... en el paso elevado de la calle Broad, y al que encontró más tarde en detención, en donde intercambiaron sus pulseras de identificación.
Парни из Торнтвайт Кумберленда. Ура!
Los hombres de Broad Oak, Herefordshire, están listos, Primer Ministro
Хорошо, завтра утром вы оставляете свою машину и садитесь на автобус номер 7 на Брод стрит в сторону школы выходите на остановке бульвар Эрхарт.
De acuerdo, mañana en la mañana tendrás un problema con tu carro y toma el autobús numero 7 por la Calle Broad hacia la escuela bájate en la parada del Boulevard Earhart.
Сядь на автобус номер 7 до Брод стрит в сторону школы. Выйди на бульваре Эрхард.
Entonces toma el autobús numero 7 que va a la escuela por la calle Broad bájate en el Boulevard Earhart.
Пленка с камеры наблюдения, найденная полицией Нового Орлеана полностью подтверждает, что Джерард не убивал Алана Марша. на самом деле, он пытался защищаться, когда Марш атаковал его на дорожке под проездом на улице Брод.
Una cinta de seguridad descubierta por la NOPD claramente prueba que Gerard no mató a Alan Marsh y, de hecho, trataba de defenderse cuando Marsh lo atacó en el pasillo sobre el paso a nivel de la calle Broad.
Отец Эдриана раньше управлял магазинчиком, прямо на Броуд.
El padre de Adrian tenía un negocio cerca de la Broad..
Uh, first contention is a broad claim that the separation of powers doctrine precludes judicial review of a claim of privilege...
La primera afirmación es una reivindicación amplia que la doctrina de separación de poderes excluye de la revisión judicial de una solicitud de privilegio...
Uh, the first contention is a broad claim...
Uh, La primera alegación es una reivindicación amplia.
Сегодня, я открыла для торговли 31 Брод-стрит, в центре.
Hoy, abrí el 31 de Broad Street, en el centro.
А у тётки тут пистолетик припрятан.
Broad tiene una pistola.
- "Широкий луг".
- Broad Meadow.
Вы знаете, с кем мы могли бы поговорить в "Широком луге"?
¿ Sabe con quién más podemos contactar en Broad Meadow?
Проверял списки работников, которые дал нам Симонс по "Широкому лугу", с 1990 по 1993.
He investigado la lista del staff que nos entregó Simmons, sobre Broad Meadow, de 1990 a 1993.
Ничего важного, но есть просроченный счет за гараж. Броад-стрит и Перл. Понял.
Mayormente es propaganda, pero hay una factura atrasada de una unidad de almacenaje en la calle Broad y Pearl.
Если вы хотите увидеть Джоуи, будьте на углу Броуд и 26ой улицы.
Si quieres ver a Joey ve a la esquina de Broad y la calle 26ª.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]