English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ B ] / Bros

Bros Çeviri İspanyolca

133 parallel translation
Но Warner Bros снимают полнометражное звуковое кино : Сомневаюсь. "Певец джаза".
Warner está rodando con eso El Cantor de Jazz.
Представьте себе Поросёнка Порки насилующего Элмера Фудда! ( мульт.персонажи студии Warner Bros. )
¡ Imaginaos a Porky Pig violando a Elmer Fudd!
Это Ворнер Бразерс, на английском, выход на международный рынок.
Es la Warner Bros... tienen mucha plata.
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros.
Babylon 5 está producida por Babylonian Productions, Inc y distribuida por Warner Bros.
( C ) ( R ) TM Корректура
Babylon 5 está producida por Babylonian Productions, Inc y distribuida por Warner Bros.
Коррекция субтитров :
Babylon 5 está producida por Babylonian Productions, Inc y distribuida por Warner Bros.
( C ) ( R ) TM Корректура - Навуходоносор ( C ) ( R ) TM
Babylon 5 está producida por Babylonian Productions, Inc y distribuida por Warner Bros.
Russian Subtitles created by Z'Ha'Dum Software and Myself Inc.
Subtitulada por : SDl Media Group Babylon 5 está producida por Babylonian Productions, Inc y distribuida por Warner Bros.
- Z'Ha'Dum Soft'n'Hard Short'n'Long Бей телепузиков помни Затраса!
Babylon 5 está producida por Babylonian Productions, Inc y distribuida por Warner Bros.
Дополнительная коррекция после корректоров :
Babylon 5 es producido por Babylonian Productions, Inc y distribuido por Warner Bros.
Бей телепузиков помни Затраса!
Babylon 5 está producida por Babylonian Productions, Inc y distribuida por Warner Bros. Domestic TV Distribution.
( с ) 2004 Glebus Transtation Studios...
Babylon 5 esta producido por Babylonian Productions, Innc y distribuido por Warner Bros Domestic TV Distribution.
Коррекция субтитров : Z'Ha'Dum Hard'n'Long
Babylon 5 está producida por Babylonian Productions, Inc y distribuida por Warner Bros.
Я бьI собрал своих ребят из Бронкса, и мьI занялись бьI им.
Llamaría a mis amigos del BROS y le daríamos...
Многие магазины были ограблены хулиганами.
Las tiendas de Warner Bros. y de Disney han sido saqueadas.
"Уорнер Бразерс" могут заявить о нарушении прав на их торговый знак.
Warner Bros. podría querellarse por lo de Porky.
Это первый альбом Майлза с Warner Bros., 30 лет он работал с CBS
Fue el primer album de Miles con la Warner después de 30 años con la CBS.
На здании Трекеров, когда мы встретили Дадитса,..
En la fábrica "Trucker Bros" el día que conocimos a Duddits.
Он чем-то напоминает творение "Wаrnеr Вrоs.".
Tiene un aire a las cosas de la Warner Bros.
Пап, я готов играть в Смеш.
Papá, estoy listo para jugar Smash Bros..
Что? Ты обещал ему поиграть в Смеш?
¿ Le dijiste que ibas a jugar Smash Bros.?
Нет, я не обещал ему играть в Смеш.
No, yo no le dije que iba a jugar Smash Bros..
"Одежда от bros", правильно?
Clothes over bross, ¿ no?
Этот цирк будет каждый день или что-то поломается?
Esta en Ringling Bros, todo el dia o tenemos descansos?
Ты украла у меня в "Clothes Over Bros" и я подумала, "Хорошо, ты была в отчаяние, не знала, что делаешь, у тебя никого не было". Так что мне делать?
Me robaste en "Ropa antes que Hombres", y pensé está bien, estabas desesperada necesitabas una guía, no te sentías querida.
Ты знаешь, сколько "Clothes over Bros" потеряли в прошлом году на кражах из магазинов?
¿ Sabes cuánto ha perdido Clothes Over Bros de beneficios el último año por los robos?
Я завтра позвоню юристам. Я отдаю свою долю "Clothes over Bros."
Llamaré a los abogados mañana y venderé todos mis intereses de "Ropa antes que Hombres".
Я украла из "Clothes over Bros", напала на нее, потом она нашла меня спящей в машине, и решила взять меня к себе.
Robé en "Ropa antes que Hombres", la ataqué me encontró durmiendo en un auto y decidió adoptarme.
И дело в том, что если я не помогу ей, все люди, работающие на "Clothes over Bros"
¿ En serio? Y si no la ayudo la gente que trabaja para "Ropa antes que Hombres" perderá sus trabajos.
Вы ведь понимаете, что название компании - "Одежда важнее парней", так?
¿ Te das cuenta de que el nombre de la compañía es Clothe's Over Bros, sí?
Доброе утро, "Сlothes over Bros".
Buenos días. Clothes Over Bros.
По поводу модели, которую она хочет нанять в качестве нового лица "Clothes Оver Bros".
Por la modelo que quiere contratar para que sea la nueva cara de Clothes Over Bros. No queremos una modelo.
Слушай, я просто хочу сказать, что если ты можешь управлять свой компанией из Три Хилл, то ты можешь управлять ею откуда угодно.
Oye, sólo digo que, si puedes llevar Clothes Over Bros desde Tree Hill, puedes llevarla desde cualquier sitio.
Миллисент Хакстбл, "Одежда важнее парней".
Alex, Millicent Huxtable, Clothes Over Bros.
Конечно. "Clothes Over Bros" известна эксплуатацией детей.
Claro. Clothes Over Bros tiene una larga historia de explotación infantil.
"Clothes Over Bros" - линия для настоящих женщин.
Clothes Over Bros es una línea para mujeres reales.
Тогда, может, мы пропустим всю эту ссору, и ты просто можешь порадоваться за меня, потому что... это официально, ты смотришь на новое лицо компании "Clothes over Bros"!
Entonces quizá podríamos saltarnos la pelea y tú podrías estar muy emocionado por mí, porque... es oficial... estás mirando la nueva cara de Clothes Over Bros.
Он работает моделью для Брук, в "Clothes over Bros".
Está haciendo de modelo para Brooke en Clothes Over Bros.
Я уже надевала все свои платья от Clothes Over Bros.
Ya me he puesto toda mi ropa de C.O.B.
Это сверхсекретный проект на следующий март.
Es Clothes Over Bros máximo secreto para el próximo Marzo.
Я думала, все в порядке. В смысле, я же лицо компании "Clothes Over Bros".
Pensé que estaría bien, quiero decir, soy la cara de C.O.B.
"Clothes Over Bros".
Clothes Over Bros.
Теперь она - одна их двух лиц, представляющих "Clothes Over Bros".
Ahora es una de las dos caras de Clothes Over Bros.
Теперь иди домой, приведи себя в порядок, сделай, что тебе надо, и не показывайся в "Clothes Over Bros", пока не будешь готова вести себя, как профессионал.
Ahora ve a tu casa, arréglate y hagas lo que hagas, no vayas a Ropa Antes Que Hombres hasta que estés lista para actuar como profesional.
Знаешь, то красное платье, котороя я должна была надеть на шоу "Clothes Over Bros"?
¿ Recuerdas el vestido rojo que debía usar en el show de Ropa Antes Que Hombres?
"ФЕННЕР НЕДВИЖИМОСТЬ" ПРОДАЁТСЯ
FENNER BROS. SE VENDE
"ФЕННЕР НЕДВИЖИМОСТЬ" ПРОДАЁТСЯ
Inmobiliaria FENNER BROS. SE VENDE
"ФЕННЕР НЕДВИЖИМОСТЬ"
Inmobiliaria FENNER BROS.
Коррекция субтитров :
Babylon 5 es producido por Babylonian Productions, Inc y distribuido por Warner Bros.
Добро пожаловать в "Clothes over Bros".
Bienvenida a Clothes Over Bros.
Хм. "Clothes for Bros"?
- ¿ Clothes For Bros?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]