Bsa Çeviri İspanyolca
12 parallel translation
Ага, у меня был старый мотоцикл BSA.
Si... estábamos todos ahí
У нас есть люди на фабрике.
Tenemos hombres dentro de la fábrica BSA.
Сестра одного из моих товарищей работает в почтовом узле на фабрике в Белфасте.
Uno de mis camaradas del sindicato tiene una hermana, trabaja en la oficina del telégrafo en la fábrica BSA.
Ну, все эти чертовы забастовки на заводе... и в Остине за последнее время.
Pues por todas esas huelgas sangrientas en la BSA... y los trabajitos recientes de Austin.
Некоторые из них работают на оружейно-машинном заводе.
Algunos trabajan en BSA.
На фабрике БСА или в Остине.
En la fábrica BSA o en Austin.
25 пулеметов Льюиса, 50 карабинов, 10000 патронов - все упаковано для отправки в Ливию, все это было украдено из охраняемой бухты Оружейного завода.
25 ametralladoras Lewis, 50 carabinas, 10 000 cartuchos de munición... todo en una caja destinada a Libia, robada en el puerto de comprobación de la fábrica BSA.
Я говорю об оружейном заводе BSA.
Es concerniente a la fábrica junto al camino, la BSA.
Сегодня некий смутьян-демагог из Союза вывел всю фабрику на забастовку.
Hoy, un sindicalista camorrista ha llevado a la huelga a la BSA.
Это "BSA"?
¿ Es tuya?
Приятель, там просто жара, женщины из контор БСА, честно.
Tío, hay fuego ahí fuera, mujeres de las oficinas de la BSA.
Маркиз, вот куда ходят эти секретарши из БСА.
El Marqués, ahí es donde las secretarias de la BSA van.