English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ B ] / Bump

Bump Çeviri İspanyolca

29 parallel translation
But I reckoned : no bump off for me.
Pero supe que eso no era para mí.
Полный ход!
- Bump que hasta completa.
Ты очень огорчил Абумчака.
Y "Bump Chuck" estaba muy enojado contigo.
- Что за Абумчак?
¿ Quién es "Bump Chuck"?
Абумчак может убить из-за меня, но он слишком быстро кончает.
"Bump Chuck" es un alma vieja que le pega... a la gente por mi pero es un eyaculador prematuro.
Но это сахарки мои бью-бью-бьются.
# Sólo son mis azucarillos, bump-ba-bump #
Поворот влево, поворот вправо, трясёмся и подпрыгиваем на кочках, надо бы быть поосторожнее, а иначе упадём.
Giro a la derecha y giro a la izquierda con hump a bump y saltando atorníllense en sus sillas amigos porque nosotros no terminamos
И вы впервые встретились с Мэлверном Бампом.
Y te encuentras con Malvern Bump por primera vez.
Стоп, то есть вы, вы раньше, ну, знаешь, терлись двумя ртами обезьянок, нарисованных в японском стиле.
Espera, quieres decir que vosotros solíais, ya sabes bump-dibujos japoneses - mono-logo-boca.
CSI 11x07 "Bump and Grind" выход в эфир - 4 ноября 2010
. : CSI : Crime Scene Investigation :.
За дело?
Knuckle bump.
* * * * *
* To bump away my blues *
Fist bump.
Chócala.
К счастью, у меня был накладной хвост от Джесики Симпсон, так что я просто вырвала его к чертям.
Afortunadamente, yo usaba mi Jessica Simp's Bump-Up Pony, así que me arrancó esa * * * fuera.
Я перечитал каждую строчку в "Наблюдателе" с начала моей работы, и, если только Кристина Агилера не разозлилась из-за статьи "Беременна или плотно пообедала?", я не думаю, что тут есть что-нибудь, за что стоило мне вредить.
He releído cada pieza del "The Spectator" desde que empecé allí, y a menos que Christina Aguilera esté enfadada sobre nuestro artículo de " Baby Bump o ¿ Comida Mejicana? , realmente no pienso que haya nada aquí que valga la pena para acabar conmigo.
Я говорил тебе, Бамп.
Te lo dije, Bump.
Bones 7x08 The Bump in the Road There are no kerf marks.
- Bones 7x08 - El bache en el camino.
Ты должен сказать "спайк" *. ( * имеется в виду старинная компьютерная игрушка, симулятор пляжного волейбола, "Bump, Set, Spike!" )
Te haces el estirado.
Next week you schedule an appointment with the therapist after hers, and then you bump into Midge in the waiting room there.
Agenda una cita para la siguiente semana con el terapeuta después de la de ella, y entonces te topas con Midge en la sala de espera.
Time for the big bump-into.
Hora del gran encuentro.
О, удар, удар!
Oh, bump, bump!
И я не пойду по проходу с животиком, ясно?
Yo no estoy caminando por el pasillo con un bebé bump, ¿ de acuerdo?
Я не буду в этом участвовать.
Bump esto. Estoy fuera.
* Тормоза скрипели, *
* Bump, bump, bump sonaron los frenos *
Сконнектимся?
¿ Tienes bump?
*
♪ Bump-bump... ♪
* защитить личность подростка.
♪ Bump-bump! ♪... Proteger la identidad de los menores.
А полет намного ухабистее, чем я думал. Кстати, об ухабах *, * bump - воздушная яма / доза наркотика.
Este vuelo es más turbulento de lo que pensaba.
Молоток.
Muy bien, Bump.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]