Burns Çeviri İspanyolca
1,065 parallel translation
Гарри Берне.
- Harry Burns.
Гарри Берне.
Harry Burns.
Поэт Бернс писал когда-то, что...
- El poeta Burns escribió una vez...
Никогда не упоминай Бернса, Дживс.
- Olvide al poeta Burns, Jeeves. - No, señor.
Хорошо, сэр. Выбрось Бернса из своей головы.
- Expulse al poeta Burns de su mente.
Мистер Бернс?
¿ Sr. Burns?
мистер Монтгомери Бернс!
¡ El Sr. Montgomery Burns!
Эй, Бернс!
¡ Burns!
Не повезло сидеть рядом с Бернсом.
Vaya bien que me hace sentarme junto a Burns.
Быстро подойдите к мистеру Бернсу.
El Sr. Burns quiere verlo ahora mismo.
Мистер Бернс, я не бабник, хотя многие так и думают.
Sr. Burns, pese a lo que todos creen, no soy un Don Juan.
- Но мистер Бернс- -
- Pero, Sr. Burns...
Бернс хочет поговорить с глазу на глаз.
- Burns quiere hablarle en privado.
Я не могу этого сделать, мистер Бернс.
No puedo hacerlo, Sr. Burns.
Бернс надерет мне задницу.
Burns me despediría.
Конечно, мистер Бернс.
Encantado, Sr. Burns.
Мистер Бернс хочет, чтобы я толкнул речь.
El Sr. Burns quiere que de un discurso.
В офис мистера Бернса, сейчас же.
A la oficina del Sr. Burns ahora mismo.
Вот, мистер Барнс.
Bueno, Sr. Burns.
Гомер, мистер Бернс как-то раз сказал, что ему понравилось. Один раз.
Homer, el Sr. Burns sólo lo dijo una vez.
- Мистер Бернс, вы готовы?
- Sr. Burns, ¿ está listo?
Начинайте, мистер Бернс.
Ya, Sr. Burns.
Мистер Бернс, за 20 лет работы я не видел более убогого, плачевного- -
Sr. Burns, en 20 años, nunca he visto algo tan deficiente, deplorable...
Мистер Бернс!
¡ Sr. Burns!
БЕРНС УЧАСТВУЕТ В ВЫБОРАХ
BURNS ENTRA EN CARRERA
Мэри Бэйли не уволит меня, если я не проголосую за него. Я за Бернса!
Mary Bailey no me despedirá si no voto por ella. ¡ Viva Burns!
Их работа : превратить Мистере Бернса вот в это.
Su misión : Transformar este Sr. Burns en éste.
После этого политическое обращение Монтгомери Бернса.
A continuación, un anuncio político de parte de Montgomery Burns.
- Бернса?
- ¿ Burns?
Я Монтгомери Бернс, ваш будущий губернатор.
Soy Montgomery Burns, su próximo gobernador.
Только последний козел не проголосует за Монти Бернса
Sólo un retardado No votaría por Monty Burns ¡ Guau!
Этот Бернс - то, что нужно стране, новые идеи!
Ese Burns es justo lo que este estado necesita, ¡ sangre joven!
Ну, а я сторонник Бернса.
Pues yo apoyo a Burns.
Поздравляю, Мистер Бернс, по опросам вы впереди на 6 процентов.
Felicitaciones, Sr. Burns, subió seis puntos en las encuestas.
Бернс впереди на 7 процентов
Burns se dispara a 7 %
КАМПАНИЯ БЕРНСА ПРОДОЛЖАЕТСЯ
CAUSA DE BURNS SIGUE ADELANTE
ПАПА СКАЗАЛ ГОЛОСОВАТЬ ЗА БЕРНСА
PAPA APOYA A BURNS
БЕРНС АТАКУЕТ БЭЙЛИ
BURNS ARRASA A BAILEY
-... Мистер Бернс придет к нам на ужин.
-... viene a cenar el Sr. Burns.
ГОЛОСУЙ ЗА БЕРНСА
VOTE POR BURNS
И последнее. Мистер Бернс хочет, чтоб вы были очень преданны ему но помните, он ненавидит, когда его трогают.
Por último, el Sr. Burns desea que sea muy cariñoso con él pero recuerde, detesta que lo toquen.
- С вами все в порядке, мистер Бернс?
- ¿ Está bien, Sr. Burns?
Знаете, мистер Бернс, моя семья и я думаем, что налоги очень высоки.
Sr. Burns, mi familia y yo pensamos que los impuestos son muy altos.
Ваш заголовок : "Бернсу не проглотить свою же историю".
Aquí va tu titular : "Burns no se traga su propio cuento".
Популярность Бернса упала на землю, как кусок недожеванной рыбы.
La popularidad de Burns ha caído como pescado a medio masticar.
Я Чарльз Монтгомери Бернс!
¡ Soy Charles Montgomery Burns!
Мистер Бернс....
Sr. Burns...
-... через 6 дней.
-... lado Burns del Museo.
Опять повернулось колесо и госпожа У дача прижала Монтгомери Бернса к своей теплой груди.
¡ Excelente! Una vez más, la rueda ha girado y la Diosa Fortuna ha abrazado a Montgomery Burns en su dulce regazo.
- Мистер Бернс, она же ребенок!
- ¡ Sr. Burns, es sólo una bebé!
Извините, мистер Бернс.
Lo siento mucho, Sr. Burns.