English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ C ] / C4

C4 Çeviri İspanyolca

203 parallel translation
Очистите секции Си-4 и Си-5.
Despejen las secciones C4 y C5.
Мы все их взорвём.
Lo haremos explotar con C4.
А этот использует то Си-4, то динамит каждый раз новые взрыватели а теперь ещё эти наручные часы.
Él usa C4, dinamita, detonadores diferentes y ahora su reloj.
Где ты раздобыл "Си-4"?
¿ Cómo encontraste C4?
Перестань, идиот, у меня "Си-4" в багажнике.
¡ No dispares! ¡ Traigo C4 atrás!
Может открывать ворота гаража, а может взорвать "Си-4".
Puede abrir la puerta de un garaje o volar C4.
- "Си-4"?
¿ C4?
Консул Хан. Шесть зарядов "си-4" подключены к вашей дочери,.. ... которая сидит в машине неподалёку.
Su hija tiene 6 tabiques de C4 pegados, allá afuera.
Си4 на корабле хватит для хорошего взрыва?
¿ Hay suficiente C4 en esta nave como para hacer estragos?
Скажи мне, что эти заряды Си4 стоят на автоматическом таймере.
Dime que las cargas C4 están activadas con un temporizador automático.
Это называется Си4. Нет.
Se llaman C4.
Полковник, Си4 на другом корабле взорвется через 6 минут.
Coronel, el C4 explotará en la otra nave dentro de seis minutos.
Если с помощью Си4 мы можем взорвать корабль Гоа'улдов, разве мы не можем взорвать целый лагерь?
Si con C4 podemos volar una nave Goa'uld, ¿ por qué no el campamento?
Если мы используем всю Си4, чтобы взорвать лагерь сейчас, что мы будем делать, когда прилетят новые корабли и глайдеры?
Si usamos ahora todo el C4 para volar los campamentos, ¿ qué usaremos cuando lleguen las naves?
— Вы забыли печать поставить на анкете С4.
Olvidaste sellar el C4. ¿ Lo hice?
Там столько С-4, что хватит на Большой Каньон.
Tenía suficiente C4 para crear un nuevo Gran Cañón.
Видишь контур на обертке от C4?
¿ Veis el contorno del envoltorio del C4?
Меня беспокоит то, что мы не знаем, сколько всего у него взрывчатки.
Lo que me inquieta es todo el C4 que no sabemos dónde está.
Не говоря уже о том, что С4 здесь достаточно, чтобы взлетел на воздух весь жилой комплекс.
Por no mencionar el hecho de que aquí hay suficiente C4 para volar por los aires todo el bloque de apartamentos.
Си4 сейчас рванёт.
El C4 va a explotar.
Разве нельзя просто забежать, установить Си4 и выбежать?
¿ No podemos sólo entrar, colocar C4 y salir a toda velocidad? .
Через 10 минут после того, как взорвётся Си4, вся гора должна взлететь на воздух.
10 minutos después de que el C4 explote, esta montaña entera va a explotar.
У нас все еще есть 4 магазина, 2 обоймы, немного C4, несколько гранат и ракетница.
Aún tenemos cuatro magnums, dos cargadores, un poco de C4, granadas y un lanza granadas.
Взрывай C4.
Detone el C4.
Да, но они забрали у нас C4, и теперь нам нечем взрывать здесь что-либо.
Ya, pero nos quitaron el C-4. Así que no podemos volarlos.
- По периметру установите сигнальные шашки.
- Entendido. - Rodea el perímetro con C4.
Cи4!
¡ C4!
Потом взрываем C4 и убираемся.
Luego detonaremos el C-4 y saldremos de aquí.
Это С-4. Очень мощное взрьιвчатое вещество.
C4, un material altamente explosivo.
Все ваши запасы взрывчатого вещества Си4, все ваши медикаменты, устройство хранения данных Рейфов, который вы украли у моего народа... и один из ваших кораблей.
Todos los explosivos C4 que tenga almacenados, todos sus suministros médicos, el dispositivo de datos de los Espectros que robó a mi pueblo... y una de sus naves
Меня зовут майор Джон Шеппард, и я спрятал Cи4 там, где вы никогда, повторяю, никогда ее не найдете.
Mi nombre es Mayor John Sheppard y he escondido el C4 donde Ud. nunca, repito, nunca, lo encontrará
Это наша C4.
Es nuestro C4.
Мы через врата пройдем на ту планету, проникнем в корабль-улей, заложим C4 в отсеке Стрел, и уберемся.
Llegaremos por la puerta a ese planeta, alcanzaremos la nave colmena colocaremos el C4 en el muelle de Dardos y saldremos.
Cи4.
C4.
А чтобы мы могли обменять Cи4... за вашу жизнь.
Porque queremos cambiar el C4 por su vida.
Я уже предложила вам Cи4.
¡ Ya les he ofrecido el C4!
Что бы вы сделали, если бы получили Cи4 прямо сейчас?
¿ Qué harían si tuvieran el C4 ahora mismo?
Мне нужно примерно сто автоматов, несколько десятков гранат и С4, сколько сможете дать.
Necesito como unas 100 metralletas un par de docenas de granadas y todo el C4 del que puedan desprenderse.
C-4. Сколько их у нас?
C4, ¿ cuánto tenemos?
"C" как в C-4, если понимаете, к чему я.
C como en C4, si pueden entenderlo.
C-4 сдетонирует... Дедал телепортирует боеголовку в город, и мы все испаримся.
El C4 detona el Dedalo transporta una cabeza de guerra dentro de la ciudad y todos somos vaporizados.
Все ваши C-4 были удалены из генераторов.
Todos sus C4 han sido eliminados de los emisores.
Для этого и нужны С-4.
Para eso es el C4. ¿ Los volamos?
Дедал телепортирует боеголовку в город, и мы все испаримся.
El C4 detona el Dedalo transporta una cabeza de guerra dentro de la ciudad y todos somos vaporizados.
Найдите взрывчатку C-4 и избавьтесь от нее.
Quiten los explosivos C4 que encuentren allí.
Только не блевани на C-4, а?
No vomites sobre el C4, ¿ está bien?
С4!
¡ Es el C4 Karura!
Каруры?
¿ Realmente crees que puedes escapar de mi C4 Karura?
Карура... рассеиваются в воздухе.
El C4 Karura... Super pequeños, nano-explosivos... Usando la onda expansiva creada por la destrucción del Deidara gigante, explosivos demasiados pequeños para que los vea el ojo humano, son dispersados en la atmósfera.
- Это что?
- Es C4.
- Да, "си-4".
Sí, C4.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]