English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ C ] / Callum

Callum Çeviri İspanyolca

268 parallel translation
- Я могу видеть мистера Каллума?
- ¿ Está el Sr. Callum?
- Я, миссис Каллум.
- Soy la Sra. Callum.
- Когда мистер Каллум привезёт мне посылку?
- ¿ Ha llegado Callum con mi paquete?
Мистер Каллум?
¿ Sr. Callum?
- Направляешься к Джеффу Каллуму? !
- Vas a casa de Jeff Callum.
А что случилось с последней секретаршей мистера Каллума?
¿ Qué le pasó a la última secretaria del Sr. Callum?
Каллум!
¡ Callum!
Каллум, смотрите.
Mire, Callum.
Каллум, вы что-нибудь чувствует?
Callum, es extraño.
Я лучше пойду, продолжу печатать текст, миссис Каллум.
Será mejor que acabe mi trabajo, Sra. Callum.
Каллум, подойдите.
Callum, venga aquí.
- Каллум, успокойтесь.
- Callum, tranquilícese.
Да, миссис Каллум.
Sí, Sra. Callum.
Я даже не знаю, миссис Каллум.
No lo sé, Sra. Callum.
Остановитесь, Каллум.
Espere, Callum.
Каллум...
Callum.
Вы меня слышите?
Callum, ¿ puede oírme?
- Кэллум!
- ¡ Callum!
Кэллум МакКаффри, я арестовываю вас по подозрению в препятствии правосудию.
Callum McCaffrey, está bajo arresto por sospecha de obstrucción de la justicia.
Кэллум МакКаффри, ведущий журналист газеты "Геральд", был арестован и обвинен в препятствовании отправлению правосудия по делу об убийстве Келвина Стагга.
Callum McCaffrey, un reportero del periódico "Herald", ha sido arrestado y acusado de obstruir la investigación del asesinato de Kelvin Stagg.
Я Кэллум Браун. Работаю здесь инструктором.
Soy Callum Brown, uno de los instructores de aquí.
Она была дочерью Лорда Каллума.
Era la hija de Lord Callum.
Несколько лет назад, Лорд Каллум был могущественым Д'харианским Командующим.
Hace años, Lord Callum era un poderoso comandante D'Haraniano.
Она исповедовала Лорда Каллума во время битвы.
Confesó a Lord Callum en batalla.
Но Лорд Каллум не смог заставить себя уничтожить свою же плоть и кровь.
Pero Lord Callum no pudo quitarle la vida a su propia hija.
Тилли, пошли, пора домой.
- ¡ Callum! Tilly, vamos. Es hora de ir a casa.
Каллум!
- Vamos. - ¡ Callum!
- Так, Каллум, брат, брат, брат...
- Callum, amigo.
Каллум, да мне всё нравится.
Todos lo hacen. - Callum, me gusta.
Выпьешь за компанию, Каллум?
- ¿ Tomas una conmigo, Callum?
Каллум, я могу сделать так, что ты всё забудешь.
Callum, puedo hacer que todo esto pase.
Каллум. Каллум.
Callum.
Да, Каллум!
¡ Si, Callum!
Фей, это Каллум.
Faye, este es Callum.
Ничего, я уверена, Каллум будет вести себя как безупречный джентльмен.
Está bien. Estoy segura de que aquí Callum será el perfecto caballero.
Нет-нет, всё нормально, это просто Ли защищает тебя от придурка Каллума.
No, no, está bien. Lee solo estaba intentando protegerte del loco de Callum.
Поверь, я мог бы размазать задницу Каллума по всему Ченс-Харбору, если бы захотел.
Créeme, podría patear el culo de Callum por todo
Ты Каллум?
¿ Tú eres Callum?
Это частная вечеринка, Каллум.
Esta es una fiesta privada, Callum.
Ну, она на вечеринке. У Каллума.
Bueno, está en una fiesta, en casa de Callum.
Каллум?
¿ Callum?
Где Каллум живёт?
¿ Dónde está la casa de Callum?
Нам нужен адрес Каллума.
Estamos buscando la dirección de Callum.
Вы отпустили её на вечеринку к Каллуму одну?
¿ La dejaste ir a la fiesta de Callum sola?
Каллум выбрал путь левой - злые и жестокие обряды ю-ю.
Callum practica el de la izquierda... el mal, juju malévolo.
Каллум использует людей.
Callum utiliza a la gente.
Жутковато здесь, Каллум.
Un poco espeluznante, Callum.
Это Джефф Каллум.
Soy Jeff Callum.
Каллум.
Callum.
Каллум.
- Callum.
Алло, Каллум?
¿ Si, Callum?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]