English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ C ] / Catcher

Catcher Çeviri İspanyolca

73 parallel translation
Вдруг кетчер из твой детской сборной решится?
Quizás el catcher de tus beisboleros.
Правда? Не хотел бы я оказаться на месте кетчера, играй мы с тобой на одном поле.
No me gustaría ser el catcher y verte correr hacia la base.
Нам бы не помешали сейчас вазилин и резиновые перчатки.
deberiamos usar Vaselina y un guante de catcher.
Он скорее не буквальный охотник, это метафоричное выражение его неудовлетворённого стремления...
"Catcher in the Rye" no se trata de un pelotero. Es una novela sobre la ansiedad de la adolescencia.
Хетчер Блок уже приземлился на крышу.
Sr. McMannus, Catcher Block aterrizó en el techo.
я - новенькая.
- ¿ Es la secretaria de Catcher Block? - Sí, señor. Me llamo Sally.
обладателя приза женских и мужских симпатий видели выходящим из клуба с хозяином и тремя стриптизёршами ".
El escritor de la revista Enterado, Catcher Block donjuán y hombre de mundo, fue visto saliendo de Copa anoche con comida para llevar y 3 chicas del espectáculo ".
Кетчером Блоком!
Conseguí un tema de portada escrito por Catcher Block de Enterado.
титула "человека-таланта"?
¿ Catcher Block? ¿ El donjuán? ¿ El hombre de mundo?
что Кетчер Блок просто неотразим и свободен.
Eso es sólo el principio. Dicen que Catcher Block es guapo y buen partido.
это Кетчер Блок.
Debe ser Catcher Block.
- Это - Кетчер Блок.
- Habla Catcher Block.
- Кетчер Блок?
¿ Catcher Block?
Кетчер Блок... - Журнал "Ноу".
¿ Catcher Block?
Кетчер? Ты где?
- Catcher, ¿ dónde estás?
- Я провела его в ложе театра с Кетчером Блоком.
Fui a ver una matiné con Catcher Block.
- Я ходила на вечернюю игру с Кетчером Блоком.
Fui a ver un juego nocturno con Catcher Block.
- Кетчер Блок!
Catcher Block.
носящего титул "Человека-таланта" - окончен.
La era de : "Catcher Block : El donjuán, el hombre de mundo" ha terminado.
- Здесь может быть Кетчер Блок.
Es casa de Peter. - Catcher Block no está aquí, ¿ o sí?
- Может быть.
¿ Catcher Block?
Кетчер Блок позвал тебя сюда по ложным причинам. Чтобы написать какой-нибудь свой знаменитый компромат что секретный проект НАСА доверили тому кто не вылезает с вечеринок и сидит на наркотиках.
Catcher Block te invitó con pretextos para exponer, como es su costumbre que el proyecto de Nueva York de NASA es sólo un gran festejo infestado de beatniks.
это в его стиле.
¡ Qué bajo es! Así es Catcher Block.
Кетчер Блок и Барбара Новак - укрощение мисс!
" Catcher Block sobre Barbara Novak :
безнадёжно влюблённый в Кетчера Блока.
Eres un homosexual enamorado perdidamente de Catcher Block.
никакого Зипа Мартина нет.
Soy Catcher Block, no Zip Martin. Zip Martin no existe.
я влюбилась в Кетчера Блока.
Y no me enamoré de Zip Martin. Me enamoré de Catcher Block.
что тебя обошли в твоей же игре. твоя бывшая секретарша.
Luego tú, el gran Catcher Block sabrías que habías sido derrotado en tu propio juego por mí, Nancy Brown, tu antigua secretaria.
любовь к Барбаре Новак сделала меня другим человеком.
"Catcher Block expuesto : Enamorarme de Barbara Novak me convirtió en otro".
он хочет тебя видеть.
Y eso no es todo. Catcher Block está aquí.
я не хочу тебя видеть.
¿ Otra treta, Catcher? Sabes que no me interesa verte.
- Кетчер Блок сдулся?
¿ "Catcher Block expuesto"?
Приветствуйте соавторов книги " Снова люблю миссис Барбара Новак-Блок и мистера Кетчера Блока.
Denle un aplauso a los coautores del nuevo libro A Tu Salud, Amor, de la Sra. Barbara Novak de Block y el Sr. Catcher Block.
[Я хочу быть твоим вечным кетчером! ]
¡ Quiero ser tu eterno catcher!
Я был счастлив с ней, как бейсболист, поймавший мяч.
He recibido tanto de ella, como un catcher que atrapa la pelota.
Выходит кэтчер.
El Catcher sale.
Ваш муж Гэл Кетшеф?
¿ Es su esposo Gal Catcher?
Первое издание "Над пропастью во ржи"
Una primera edición de "Catcher in the Rye"
Я был кэтчером в команде по бейсболу.
Yo era el catcher en el equipo de béisbol.
Кэтчером? - Мм-хмм.
¿ Catcher?
И, Кэл, ты снова становишься ловцом.
Y, Cal, tú vuelves a ser catcher.
У меня было первое издание "Над пропастью во ржи",
Tenía la primera edición de "Catcher in the Rye",
Следите за ними.
Supongamos que soy el catcher.
- Кетчер Блок!
¡ Catcher Block!
- Кетчер или на поле?
¿ Cátcher o de campo?
Ваше имя Гэл Кетшеф?
¿ Es su nombre Gal Catcher? Sí.
Гэл Кэтшер, 50 лет.
Gal Catcher. 50. Dentista.
Что вы делали в квартире Кетшефа?
¿ Qué hizo en el departamento de Catcher?
Но постойте, я же всегда был кетчером.
Bueno yo siempre he sido cátcher.
Скотт, про кетчера можешь забыть, иначе наш звонок не был бы единственным после истечения твоего контракта.
Ya no eres un cátcher. Si lo fueras, te hubieran llamado más equipos.
"Везалия Окс", и наш 110-килограммовый Джереми Браун, который, как ты знаешь, боится бежать до второй базы.
Los Oaks de Visalia y nuestro cátcher de 109 kg, Jeremy Brown quien, como sabes, tiene miedo de correr a segunda base.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]