Chaim Çeviri İspanyolca
72 parallel translation
Лехаим.
- La chaim. - La chaim.
- Хаим.
- Chaim.
Далеко пойдешь, Хаим.
llegarás lejos, Chaim.
- С днём рождения.
- L'chaim!
Хаим, лови!
¡ Chaim, cógelo!
- Меня зовут Хайм. - Меня Сэлма.
- Me llamo Chaim.
- Чейм, этого мы не планировали.
- Chaim, esto es algo que no planeamos.
Хайэм и Сэлма набрели на небольшую ферму, где и получили приют до освобождения.
Chaim y Selma lograron llegar a una granja pequeña... donde les dieron refugio hasta su liberación.
Хайэм и Сэлма Энгель сейчс живут в Конектикуте.
Chaim y Selma Engel ahora viven en Connecticut.
Работал учеником сапожника у Хаима Абрахамса.
Trabajaba como zapatero aprendiz para Chaim Abrahams.
Бен Абрахамс - брат Хаима, а также арендодатель.
Ben Abrahams es el hermano de Chaim, y también el propietario.
Дядя Хаим делает лучшую обувь в Мельбурне.
El tío Chaim hace los mejores zapatos de Melbourne.
Хаим, у нас же встреча в Кадиме.
Chaim, tenemos una reunión en la Kadimah.
- Хаим, прекрати это безумие!
- ¡ Chaim, para esta locura!
Хаим, умоляю, отпусти её за помощью.
Chaim, te lo ruego, deja que vaya a pedir ayuda.
Хаим, зачем ты это делаешь?
Chaim, ¿ por qué estás haciendo esto?
Опустите пистолет, Хаим.
Baja el arma, Chaim.
Отдайте его мне.
Baja el arma, Chaim.
Но его дядю Хаима скорее всего повесят.
Pero a su tío Chaim probablemente le colgarán.
Ёйц'аим хе, как говорила мо € бывша €.
Aitz chaim he, como decía mi ex.
- Ради Бога, не надо.
- Por Dios, Chaim, aquí no.
А нашей любимой дочери Мишель : "L'chaim".
A nuestra adorable hija Michelle, I'chaim.
- Л " Хайм.
- L "L" Chaim " a todos!
-... лехаим!
- L'chaim.
- Лехаим!
- L'chaim.
Я на пару минут и буду готов за жизнь!
Serán dos minutos y empezaré con L'Chaim to Life.
Меня зовут Хаим.
Me llamo Chaim.
Skoal и L'Chaim, и все такое.
Skoal y L'Chaim, y todo eso.
За жизнь! ( лехаим - традиционный еврейский тост )
L'chaim.
За жизнь!
¡ L'chaim!
Лехаим.
"L'chaim"
( на иврите "за жизнь!" )
L'Chaim.
Мой муж получает свиху. на ешивас ейц хайм от рави Гольдштейна.
Van a hacer rabino a mi marido en Yeshivas Eitz Chaim, por el rabino Goldstein.
Лeхаим.
L'chaim.
( за жизнь )
- ¡ L'Chaim!
L'chaim.
L'Chaim.
За жизнь!
L`chaim!
Лехаим.
L'chaim.
У меня, кстати, есть дядя, который уже 10 лет лехаит в тюрьме Ух!
De hecho, tengo un tío haciendo l'chaim hace diez años en Sing Sing. Esto hace que te olvides de 40 años vagando en el desierto.
Лехаим ( иврит ) Они поклоняются этому жирдяю?
L'chaim. ¿ Le rezan a ese gordo de mierda?
Раз, два, три, лехаим!
- L'Chaim. ♪ Wanted nothing more ♪
Это на итальянском l'chaim.
Es un brindis italiano.
Я вырос, играя в гольф с моим отцом, великим Хаимом Сальтцманом.
Crecí jugando al golf con mi padre, el gran Chaim Saltzman.
Она дочь Чема Фарбера.
Es la hija de Chaim Farber.
Лехаим. За жизнь! ( ивр )
L'Chaim.
Выпьем.
L'Chaim.
Ќа здоровье.
L'Chaim.
"Да будет так!"
¡ L'chaim!
- Лехаим.
- L'Chaim.
- Хаим, пожалуйста.
- Chaim, por favor...
Ну что?
L'Chaim.