English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ C ] / Chaplin

Chaplin Çeviri İspanyolca

151 parallel translation
Мы тут недавно смотрели такой смешной фильм с Чаплином, со смеху помрешь.
Anoche vimos una muy divertida de Chaplin en el Classic.
А цыпленок был так похож на Чаплина.
- ¿ Un pollo? - ¡ Sí! Y el pollo también andaba como Chaplin.
Торт с заварным кремом был сделан Чаплином, так что мне нельзя.
Las tartas de crema ya las hizo Chaplin, así que no lo repetiré.
Ведра воды, сделаны Чаплином.
Cubos de agua, realizado por Chaplin.
Банановая кожура все сделано Чаплином!
Pieles de plátano todo hecho por Chaplin!
Сделаны Чаплином?
Ya lo hizo Chaplin?
Минелли, Чаплин.
Chaplin.
Чарли Чаплин, до его антиамериканских вещей.
Charlie Chaplin, antes del lío con el Comité de Actividades Antinorteamericanas.
Ллойд Джордж и архиепископ Контерберийский, а также м-р. Джордж Бернард Шоу и м-р. Чарли Чаплин.
G. B. Shaw y Charlie Chaplin.
Здесь она с вы-знаете-кем - - Чарли Чаплиным... вечным ребенком.
Aquí está ya saben quién, Charlie Chaplin.
Вот этот парень Чаплин снова... на этот раз с Адольфой Менжо.
Ahí está ese tipo, Chaplin, otra vez. Esta vez con Adolphe Menjou.
Чарли Чаплин рожал детей в 73 года.
Charlie Chaplin tuvo hijos a los 73.
Вы не увидите здесь нахлебников или чарли чаплинов.
Estos no son aprovechadores ni el vagabundo de Charlie Chaplin.
- Немое кино за 400, пожалуйста. - Решение... Кто такой Джеки Купер?
Chaplin descubrió al co-estrella de "El Chico" actuando con su padre.
и "Великого диктатора" его друга Чарльза Спенсера Чаплина, ( Замолчи, Кассандра!
y "El Gran Dictador"... por su amigo Charles Spencer Chaplin,
А в фильме "Чаплин" у меня был эпизод где я отправлялся в 20-е годы...
Y en la película Chaplin, tenía una aparición cameo y viajé en el tiempo hasta los años 20, donde...
Я похож на Чаплина, но могут подумать, что это Гитлер.
Busco a Chaplin, pero solo veo a Hitler.
Ответ - Чарли Чаплин!
La respuesta es Charlie Chaplin.
- Чарли Чаплин?
- Charlie Chaplin.
Здесь был Чаплин.
Chaplin, por eso.
Исихара Юдзиро. И Чарли Чаплин.
Ishihara Yujiro, y Charlie Chaplin.
"Разница между Китоном и Чаплиным это разница между прозой и поэзией, между аристократом и бродягой, между эксцентричностью и мистицизмом, между человеком-машиной и человеком-животным."
Escucha esto, Matthew. "La diferencia entre Keaton y Chaplin es la diferencia entre prosa y poesía, entre la aristocracia y el vagabundo, entre la excentricidad y el misticismo. Entre el hombre como máquina y el hombre como ángel".
Потому что Чаплина нельзя ни с кем сравнить?
¿ Porque Chaplin es incomparable?
Ты считаешь Китона более великим, чем Чаплина? - Абсолютно.
¿ Crees que Keaton es mejor que Chaplin?
- Ты не считаешь, что Китон смешнее Чаплина?
¿ No crees que Keaton es más gracioso que Chaplin?
- Я не считаю, что кто-либо вообще смешнее Чаплина. - Да Китон же!
- Nadie es más gracioso que Chaplin.
все, о чем думает Чаплин - это его собственное выступление, его эго.
Chaplin sólo piensa en su actuación. ¡ En su ego!
Слушай, когда Чаплин хотел снять сцену, он знал, как это сделать.
Escucha, cuando Chaplin quería un plano precioso, sabía hacerlo.
Чарли Чаплин, Шарло, самый великий человек в мире!
Charlie Chaplin, Charlot, el hombre más famoso del mundo.
Речь не о Чаплине и Китоне. А о Клэптоне и Хендриксе.
No hablamos de Chaplin y Keaton, sino de Clapton y Hendrix.
Всё в порядке. Но этот старый идиот подписался "Чарли Чаплин"!
Dios mío, el viejo firmó como Charlie Chaplin.
И два пенса Чарли Чаплин.
Ydos peniques. Charlie Chaplin, aquí tienes.
Чарли Чаплин.
Charlie Chaplin.
Я могу смотреть фильмы с Чарли Чаплиным снова и снова.
Charlie Chaplin, todas sus películas puedo volver a ver.
Чарли Чаплин, ТАйрон ПАуэрс, Бэйб Рут...
Charlie Chaplin, Tyrone Powers, Babe Ruth...
Она пригласила меня посмотреть Чаплина
Me pidió que fuera a ver a Charlie Chaplin.
Мы отправим вас назад, сначала в 1938 год... когда Чарли Чаплин и его злой нацисткий режим... поработил европу и попытался захватить мир.
Vamos a llevarlos de regreso primero al año 1939 cuando Charlie Chaplin y su diabólico régimen nazi esclavizaron a Europa e intentaron conquistar el mundo.
Чарли Чаплин занял третье место в конкурсе двойников Чарли Чаплина в Монте-Карло.
Charles Chaplin fue a un concurso para imitar a Charles Chaplin... y quedó en tercer lugar.
Сам Чаплин играет в фильме двух людей - хорошего маленького еврейского цирюльника
Chaplin interpreta dos personajes en el film, el simple y bondadoso barbero judío
Тарковский использует само время в качестве материального элемента, того, что существует до повествования и сюжета.
"Candilejas", de Chaplin, es una de esas obras primas que son demasiado sofisticadas incluso para los sofisticados.
Или же, когда люди даже не замечают его, он хочет, чтобы его заметили. Или, если они, наконец, воспринимают его, они делают это неправильно, принимая его за того, кем он не является.
La verdadera genialidad de Chaplin reside en el modo en que él fue capaz de representar ese momento psicológico de reconocimiento
Я замужем уже семь лет, а мой муж, он живет как Чарли Чаплин.
Me casé hace siete años, y mi marido vive como si fuera Charlie Chaplin.
Он был Бастером Китоном перед тем как стать Чаплином.
Era Buster Keaton antes de convertirse en Chaplin.
Чарли Чаплин!
- ¡ Charlie Chaplin!
Фанни Брайс.
Hoy aquí : ¡ Charlie Chaplin!
Сэр : я охраняю права Чарли Чаплина.
Senor, represento a los herederos de Charles Chaplin.
.. "
"Como, ¿ no sabías que Chaplin lo tuvo primero?"
"Чарли Чаплин", да?
Charlie Chaplin, ¿ eh?
Какой смешной детский почерк.
- Charlie Chaplin.
но человеческого голоса как чужого захватчика, никто не понимал этого лучше, чем Чарли Чаплин.
Nadie estaba más consciente de eso que Charlie Chaplin.
Он хочет исчезнуть, выйти из картины.
Aquí no es solamente el vagabundo como personaje del film, exponiendo-se a su amada, es al mismo tiempo Chaplin como actor / director exponiéndose a nosotros, el público. " No tengo vergüenza.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]