English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ C ] / Chichi

Chichi Çeviri İspanyolca

52 parallel translation
27 градусов 30 минут северной широты, 143 градусов восточной долготы, у острова Чичи.
27 grados 30 minutos Norte, 143 grados Este, cerca de la Isla Chichi.
Ее штучка нарисована неправильно. Круглая, как рот.
Eso no es el "chichi", está al revés, parece una foca.
[Chichi to haha ni oshierareta ] Нас никогда не покинет мужество,... [ Yuuki wo wasureruna do]... переданное нам отцами и матерями.
Las gentes se dan cuenta de sus límites y entonces pierden sus sueños.
Вытащить мою киску и помахать перед твоим лицом?
¿ Sacarme el chichi al aire y meneárselo en la cara?
ai no haha kimi wo umu kono chichi ni hagukumishimono wa jigoku no harakara
200 ) } 200 ) } ón.
что ты здесь.
Le pregunté a ChiChi-San y ella me dijo que estabas aquí.
Чудесно... можно теперь отправиться на тренировку к Кайо?
¿ Que te parece? Por cierto chichi... ¿ Ahora puedo ir a entrenar con Kaio-Sama?
Ну, ты можешь не выражаться.
Porque usted puede llamarlo como quiera... agujero, cotorra, almeja, chichi
С Титидзима.
De Chichi Jima.
Уитни, лучше сделай дырочку в губках
Whitney, creo que deberías perforarte la chichi.
Во натянула!
¡ Eugh! ¡ Se le marca el chichi!
Я вижу твою красавицу.
Se te ve el chichi.
Засос, мастурбация, язык, мастурбация, спереди, сзади, объятия.
Beso, chichi, lengua, chichi, anal, abrazo.
Потом Утилициклоп пережил трагедию, когда на его выдуманную планету напали какие-то другие выдуманные существа.
"no gutta", "mimir", "hacé popó" o "chichi".
Не ожидай особого отношения на работе только потому, что видел мой клитор.
No esperes un trato espacial solo porque has visto mi chichi.
Келли, с кем ты разговариваешь про свой клитор?
Callie, ¿ con quien estabas hablando de tu chichi?
Титьки, титьки, бум, бум.
- Chichi blanca, se te arranca.
Он же сделает тебе "титьки, титьки, бум, бум".
Te hará "chichi blanca, se te arranca".
И ещё наливаешь в чай коровье молоко ( { \ cH2598F0 } ushi no chichi { \ cHFFFFFF } ).
Al té negro, le agregamos leche de vaca. ( Ushi no Chichi ).
то читаете как "{ \ cH2598F0 } gyuunyuu { \ cHFFFFFF }" ( молоко ).
"Ushi no Chichi" ( leche de vaca ) se pronuncia como "Gyuunyuu".
Это было так : чтение мыслей, карточные трюки, левитация на этом сногсшибательном благотворительном балу.
Fue como este lector de mentes, trucos de cartas, levitación, de esta chichi pelota de caridad.
Как мамы, мы все знаем какую нагрузку вынашивание ребенка оказывает на нашу энергетику и нашу женскую сексуальность.
Y como madres, todas sabemos el estres que llevar un niño puede colocar en nuestro chi y en nuestra chichi.
В пищу они в основном употребляют только странную смесь из кокосового молока, ананасового сока и водки под названием чача.
Su dieta es mayormente una mezcla extraña de leche de coco, jugo de piña y vodka, la cual llaman : "El Chichi".
А теперь испей чачи.
Ahora bebe el Chichi.
Из-за тебя у меня вся вагина намокла! "
Tengo agua del váter en el chichi.
Рыбья моча и песок в пизде.
Pis de pescado y arena en tu chichi.
Это Чи-Чи...
Este es Chichi, digo...
Чи-Чи, почему б тебе не захватить дровишек и я покажу ребятам ширму.
Chichi, ¿ por qué no recoges madera para el fuego y yo les enseño el cebadero?
Чи-Чи, что с батареей?
Chichi, ¿ cómo vamos de batería?
- Чи-чи! Чи-чи! Чувак!
- Chichi, Chichi, colega.
- Чи-чи!
- ¡ Chichi!
У меня всё болит так, будто дикобраз пытается пролезть через моего бобрика.
Siento como si un puerco espín intentara salir escarbando por mi chichi.
Говорила, она могла задуть свечку своей киской.
Decía que podía apagar velas con el chichi.
Именно поэтому ты заставила меня потрогать мою фигульку?
¿ Por eso me hiciste tocarme el chichi contigo?
Когда нам было по 7, ты заставила меня сидеть в комнате и трогать свою фигульку.
A los siete años, me sentaste en una habitación para que tocara mi chichi.
Погоди, "фигулька" - это то, что я думаю?
Espera, ¿ chichi quiere decir lo que yo creo que quiere decir?
"Фигулька"?
¿ "Chichi"?
О, ты не хочешь, чтобы я трогала твой телефон после того, как потрогала фигульку?
¿ No quieres que toque tu teléfono con mis malditas chichi manos?
- Все руки в фигульке.
- Hay chichi por toda mi mano.
Мои благодарности Чичи.
Saluda de mi parte a Chichi.
- Слизень. - Фу!
Chichi.
И там была какая-то история, вроде она пережила Холокост вместе с ним, хранила его в своей киске.
Y viene con historia, porque sobrevivió al Holocausto escondiéndolo en el chichi.
Тебе должны накинуть денег за кольцо из киски мёртвой бабушки.
Bueno, deberías sacar un extra por lo del chichi de la abuela muerta.
Расскажи ему за бабушкину пизду.
Pues cuéntale lo del chichi de la abuela.
Укоротить юбки по самое не балуй?
¿ Ajustar la falda justo por debajo del chichi?
Если ты не можешь быть честен сейчас в этом странном месте, с этим страшным стулом, как я могу доверять тебе свой разум, свою грудь и свою драгоценную вагину.
Sam, veo que te estás aguantando. Si no puedes ser sincero ahora, en este sitio extraño con esa horrenda silla, ¿ cómo puedo confiarte mi mente, mis pechos, y mi precioso chichi?
- ( брэнди ) Тот, что врезал мне между ног, симпОтный.
El que me pegó en el chichi es mono.
И брыкучий — мой, ты бери лысого.
El de las patadas en el chichi es mío. El calvo para ti.
Когда моя мама заставала, эм, отца за изменой, она просто... сменила прическу, сделала эпиляцию, купила новые тени.
Cuando mi madre... pillaba a mi padre engañándola, ella cambiaba de peinado, se afeitaba el chichi, probaba otra sombra de ojos.
Целый куст за пол Сникерса.
Chichi peludo. Chocolatina.
А может женоненавистник.
En cuanto me salió del chichi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]