Chinatown Çeviri İspanyolca
285 parallel translation
He took her down to Chinatown
~ He took her down to Chinatown
Не без помощи чаевых, они прослеживают его путь до Чайнатаун... где, на задворках китайских трущоб... обнаруживается странный азиат... подходящий под описание Леонарда Зелига.
Siguen su pista hasta Chinatown donde, detrás de un establecimiento chino dan con un extraño oriental que cuadra con la descripción de Leonard Zelig.
Всё началось в Чайнатауне.
Todo empezó aquí, en Chinatown.
У старьевщика в Чайнатауне.
En una tienducha de Chinatown.
Я, Пит Экхарт буду принимать участие в Чикагском марафоне.
" Yo, Peter Eckhart, correré en el Maratón de Chinatown.
"Центр Китай-города Клэмпа, где бизнес смотрит на восток"
"El Centro Clamp Chinatown, donde los negocios se Orientan".
Пусть устроят уличный фестиваль в Китай-городе.
Que la gente de Chinatown haga un festival callejero.
Я видел вас ночью, когда мы делали татуировки в Чайнатауне.
Te ví con ella anoche en Chinatown, mientras nos ponían las abejas.
- Сходим к китайцам покушать...
- Comeremos dim sum en Chinatown.
Она была в Чайнатауне, но давно исчезла.
Le seguimos la pista hasta Chinatown, pero ya se había ido.
Лучшая китайская кухня.
El mejor de Chinatown.
Кафе "Новолуние". Лучшая китайская кухня.
Café New Moon... el mejor de Chinatown.
Где-то в Чайнатауне, не помню уже.
- En algún lugar. Chinatown. No se.
Главный босс Чайнатауна.
Jefe del crimen en Chinatown.
Это его ты ловил в Чайнатауне?
¿ Sabes, el tipo de Chinatown?
Продавали им травку-душицу вместо гашиша, нунчаки, китайские хлопушки...
Les vendía bolsas de orégano, de un centavo, nunchoks y cohetes de Chinatown.
Я посмотрела свое расписание, завтра в три я буду в Чайнатауне.
Verifiqué mi horario y estaré en Chinatown mañana a las tres.
Она предупредила бы обо всех духах, разгуливающих по улицам Чайнатауна.
Me advertiría de los espíritus malignos que rondan por Chinatown, lo sé.
Вы просто должны пойти со мной в Чайнатаун и самой убедиться.
Sólo tenéis que venir conmigo a Chinatown y verlo.
... личные вещи, найденные на месте, позволили идентифицировать его как Тони Вонга, боевика Чайнатаунской Триады.
... los efectos personales hallados en la escena le identifican como Tony Wong, jefe de los Chinatown Triads.
Склад в Чайнатауне.
Un almacén de Chinatown.
Я не знала, что так долго была в Чайнатауне. Джереми звонил?
Se me ha pasado el tiempo volando en Chinatown. ¿ Ha llamado Jeremy?
А что ты делала в Чайнатауне?
¿ Qué has hecho en Chinatown?
ЧайнаТаун или Гарлем?
Chinatown o Harlem?
Принесите их по адресу в Чайнатауне, который я сейчас вам продиктую.
Anote la siguiente dirección en Chinatown.
В китайском квртале, по-моему.
en Chinatown, creo.
Там есть, а... дай посмотреть.. пять магазинов травников в китайском квартале.
Oh, bien. hay, veamos... cinco herboristerias en Chinatown.
Зависает в Чайна-тауне.
Está en Chinatown.
Сейчас был в этой фирме в Чайнатауне.
Me retuvieron en ese lugar de Chinatown.
Я должен идти. Встретимся на месте, в Чайнатауне.
Te esperaremos en Chinatown.
Жуя тёплые клёцки в магазине у входа в Чайнатаун.
Masticando algo caliente frente a una tienda en Chinatown.
Многоуровневый гараж в Чайна-Тауне.
Azotea del parking de Chinatown.
Шмидт из Китайского квартала!
Chinatown Schmidt.
Вернёмся назад в Малибу и Шмидту из Китайского квартала, ладно?
Estábamos en Malibu con Chinatown Schmidt.
Китайский квартал был так ужасно разрушенн, ты все еще хочешь, чтобы я прыгал там?
Chinatown Ha sido destruido tan malamente, ¿ Todavía quieres que salte allí?
- Игорный дом в чайна-тауне?
¿ El bar para apostar en Chinatown?
- "Чайнатаун"?
- "Chinatown"?
Похоже, у тебя Китай-город в носу.
Suenas un poco congestionado, Chinatown. ¿ Necesitas que te suene la nariz?
старик в коляске должно быть Ло Пен он один из местных крупных бизнесменов ему пол Чайнатауна принадлежит
El de la silla de ruedas es Ben Lo Pan. Es el capo de la zona. Es dueño de la mitad de Chinatown.
Кэтти Баррон из Чайнатауна.
Soy Katie Barron desde Chinatown.
Видимо в чайнатауне отличный день. %
Parece que es un gran día en Chinatown.
Кэтти Баррон из Чайнатауна. %
En Chinatown, soy Katie Barron.
От Чaйнa Тaунa дo Гapлемa. Вaшингтoн, Ричмoнд Авеню, Стэйтен Айленд.
Desde Chinatown a Harlem y Washington Heights avenida Richmond y Staten Island.
Загляну-ка я в Чайнатаун, и встречусь с ее осведомителем Дэнни Яном.
Ve a Chinatown, a ver a su informante Danny Yan.
По всему Чайнотауну висят фотографии где изображены ты и Андреа Батл.
Hay fotos de ti y de Andrea Battle por toda Chinatown.
Вытащи меня отсюда! Что произошло?
Estaba por Chinatown y unos policías decidieron fotografiarme.
Я был в Чайнатауне, а какой-то коп решил просто меня сфотографировать.
- ¿ Que diablos hacías en Chinatown?
Не знаю. Я собираюсь в Чайнатаун, повидать своего осведомителя Дэмиеля.
Tengo que ir a Chinatown... para hablar con mi contacto Damien.
Я был в Чайнатауне и... Там в гастраноме...
Estaba en Chinatown, y, Uh, en uno de esas tiendas
Я написала заявление в полицию, в Чайна-тауне.
Hice la denuncia en el distrito de Chinatown. ¿ Ya la encontraron?
Это же Чайнатаун.
Es Chinatown.