English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ C ] / Christopher

Christopher Çeviri İspanyolca

1,500 parallel translation
Я плавала нагишом с Кристофером Пламмером трижды.
... nadé desnuda con Christopher Plummer-lo-hicimos-tres-veces.
Его имя - Кристофер Перез.
Su nombre es Christopher Perez.
По данным бюро переписи, этим утром Кристофер Перез работал в этом районе.
De acuerdo con la Oficina del Censo, esta es el último barrio donde Christopher Perez trabajó esta mañana.
Меня зовут Кристофер Перез.
Mi nombre es Christopher Perez.
Мы нашли его в соседнем доме, где был убит Кристофер Перез.
Encontramos esto en la puerta de la casa de al lado donde Christopher Perez fue asesinado.
Я не знаю Кристофера Переза.
No conozco a Christopher Perez.
Мы восстановили отпечаток твоего пальца на кляпе, которым убили Кристофера Переза, и мы полагаем, что ты намеренно заставил Кевина думать, что он убил Кристофера.
Hemos recuperado tus huellas en la mordaza que mató a Christopher Perez, y creemos que manipulaste a Kevin a pensar que mató a Christopher para tener algo contra él.
¬ одной из приходских церквей, построенных в Ћондоне сэром ристофером – еном в 1670-х. ѕрисутствуют те же элементы :
Es como una de las Iglesias Parroquiales que Sir Christopher Wren construía en Londres al mismo tiempo en 1670s. Se pueden ver todos los elementos.
Я сказала тебе, Кристофер, он - писатель.
Te lo dije, Christopher, es un escritor.
- Кристофер.
- Christopher.
Я капитан Кристофер Пайк.
Soy el Capitán Christopher Pike. ¿ Con quién estoy hablando?
Кристофер, отвечай мне.
Christopher, responda a mi pregunta.
Моя цель, Кристофер, не просто сохранить свой любимый дом, но и создать новый Ромул без Федерации.
Me propongo, Christopher, no simplemente evitar la destrucción del hogar que amo sino conseguir un Romulus que exista libre de la Federación
Кристофер Пайк, капитан "U. S. S. Энтерпрайза"...
Christopher Pike, Capitán de la USS Enterprise...
Кристофер, можешь допить свой кофе.
Christopher, puedes terminar tu café.
Любящую мать, преданную жену которая жила полной жизнью вместе со своим любимым мужем Кристофером.
Madre amorosa, esposa devota que vivió cada momento al máximo, compartiendo la vida que tuvo con su amado esposo, Christopher.
- Да. Кристофер, две.
Christopher.
А ещё он потрясно пародирует Кристофера Уокена.
Su efecto ortostático estaba imitando al STPO. También produce un extraño Christopher Walken.
Докладывай, Кристофер.
Háblame Christopher.
- Молодец. Кристофер?
- Buen chico. ¿ Christopher?
- Я не слепой, Кристофер, я ВИЖУ!
- No soy un maldito ciego, Christopher. Puedo verlo.
Кристофер Скелтон мог стать хорошим копом.
Christopher Skelton podría haber sido un policía decente.
Давай уже, Кристофер. Я сказал тебе набрать мешок порнухи, а не смотреть ее.
Vamos, Christopher, te pedí que metieras porno en una bolsa, no que lo vieras.
- Кристофер?
¡ Christopher!
Кристофер, порно.
Christopher, el porno.
- Не сейчас, Кристофер. Я злорадствую.
- Ahora no Christopher, estoy regodeándome.
Конечно. Он также не обнимает Кристофера Скелтона, да?
No, tampoco abraza a Christopher Skelton, ¿ no?
Кристофер, Раймондо, что такое шериф без своих превосходных помощников?
Christopher, Raymondo ¿ qué es un Sheriff sin sus mejores Alguaciles? Les diré qué es.
Что ты думаешь, Кристофер?
¿ Qué piensas, Christopher?
Ты знала, что Кристофер Рив поставил фильм после его травмы? "В сумерках"?
¿ Sabías que Christopher Reeve dirigió una película después de su accidente? In the Gloaming.
- Да. Привет, Кристофер.
Hola, Christopher.
- Ты помнишь, Крис?
¿ Recuerdas, Christopher?
Мам, садись во главу стола. Кристофер - сюда, я сяду - там, Роуз и Эдвард - на ту сторону.
Mamá, por qué no vas en la cabecera, y luego Christopher, yo me sentaré aquí, Rose y Edward del otro lado.
Или лучше мальчик-девочка-мальчик-девочка?
¿ O nos acomodamos chico, chica, chico, chica? Tal vez debamos sentar a Christopher en la cabecera, ¿ sí?
Нет, Кристофер во главе, Роуз и Эдвард тут...
Christopher a la cabecera. Quiero decir, no, tú en la cabecera, Christopher, Edward allí.
Кристофер доволен и это главное.
Bueno, Christopher está contento. Creo que eso es lo importante.
Прости, Кристофер.
Lo siento tanto, Christopher.
Кристофер пришел.
Christopher está aquí.
Однажды он отвел меня в сторону и сказал : "Кристофер, я тут подумал... Мне кажется, тебе не стоит идти в художественную школу".
Un día se acercó y me dijo "Christopher, estuve pensando."
Кристофер зашел попрощаться.
¿ Sí? Christopher vino a despedirse.
- Пока, Кристофер! - До встречи!
- Adiós, Christopher.
Я встретила Криса 1,5 года назад.
Conocí a Christopher hace año y medio.
- Кристофер погиб 6 месяцев назад, они не были женаты.
Mataron a Christopher fuera. Hace seis meses.
Нет, все потому, что Кристофера убили в бою до того как, он смог вернуться домой и вступить в супружеские отношения.
No, es porque a Christopher lo mataron en combate antes de volver a casa y consumar el matrimonio.
Кристофер Брендедж, несомненно, планировал свою жизнь с Мэй до того, как его убили в бою.
Christopher Brundage estaba claramente planeando una vida con Mai antes de que lo mataran en combate.
- Это Кристофер.
Este es Christopher.
Я хочу лучшего для Кристофера.
Quiero lo mejor para Christopher.
А не Кристофер.
No Christopher.
С кем я говорю? Привет, Кристофер.
Hola, Christopher.
Фрэнк, дорогой...
- Christopher.
- Где Эд?
Christopher ha venido a despedirse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]