English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ C ] / Chuckle

Chuckle Çeviri İspanyolca

19 parallel translation
Я хочу ту конфетку, слышишь?
Devuélveme mi Chuckle.
Хочешь я достану тебе конфетку?
¿ Quieres que te dé un Chuckle?
– И все из-за конфетки.
- Todo por un Chuckle.
– Что за конфетки?
- ¿ Qué es un Chuckle?
– Я сказал ему что не брал его конфетку!
- ¡ Le dije que no tomé su Chuckle!
Братья Чакл - вы можете увидеть их автограф на будке билетёра.
Los Chuckle Brothers ( cómicos ) - puede que hayan visto el autógrafo en la taquilla.
Эдди собирается выступить на открытом вечере "У Майка".
Eddie va a hacer un monólogo en el Chuckle Zone en la noche de aficionados.
[students chattering ] [ Ben, Adrian chuckle] О Боже, они здесь все из за меня?
Oh, Dios mío, ¿ está todo el mundo aquí por mí?
Эй, Веселые Ребята, веселей!
Hermanos Chuckle, anímense, ¿ quieren?
( BOTH CHUCKLE ) А мне по душе совсем не ты.
Podría llegarme a gustar.
Давай. [Both chuckle] Oh.
Hagámoslo.
Держу пари, это убойный прикол для Chuckle Hut.
Apuesto a que ese chiste tenía muchísimo éxito en el club de comedia.
Мы тут с Чаки... составляем... а, нахер.
Chuckle y yo estamos intentando... Estamos escribiendo... Que le den.
Ну как... братья Марио ушли?
Entonces... ¿ ay se han ido los hermanos Chuckle?
Чаклберри!
¡ Chuckle Berry!
К счастью, Чакл Чамс оказалось не так дорого заменить.
Por suerte, los Chuckle Chums no son muy caros de reemplazar.
Это что, Томми присоединялся к своим Чамс для ménage à trois, а потом его заменяла миссис Вилкерсон на диване?
¿ Era Tommy uniéndose a sus Chuckle Chums para un trío... y luego siendo reemplazado por la Sra. Wilkerson en el sofá?
Я хочу сказать, что глава "Чаки" сожрала тонну страниц в ущерб... сочным вещам.
Digo que el capítulo "Chuckle"... se come un montón de páginas que podrían... ser de algo más jugoso.
( strained chuckle )
- ¡ Día de lo contrario!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]