Coin Çeviri İspanyolca
35 parallel translation
В этот день, хозяин местной забегаловки "Зайди Не Пожалеешь", страдал от сильной зубной боли.
Ese día el dueño de la posada "Au Bon Coin" sufría de un fuerte dolor de muelas.
"Куан Пердю".
"Coin Perdu".
Выясняется, что "Ле Куан Пердю" - настоящая легенда Прованса.
Parece que Le Coin Perdu es una leyenda provenzal.
- Здесь. "Ле Куан Пердю".
- A esto, Le Coin Perdu.
Белый Воротничок 1 сезон 4 серия
White Collar 1x04 Flip of the Coin
That pulled seven points of reference from the print on that coin.
eso tiró siete puntos de referencia de la impresión en esa moneda.
You knew that coin had Ganz's print on it, told him where to find me.
Tu sabes que moneda tenia Ganz impresa, le dije donde encontrarme.
# For a blue coin, won't you bring back
# For a blue coin, won't you bring back
"В обмен на гордость, верни весь цвет моих снов"
"For a blue coin, won't you bring back all those colours to my dreams?"
Он изобрел Биткоин. ( bit - единица информации "бит", coin - "монета" )
Inventó Bitcoin.
На твои корабли грузится столько золота, что Мидас обзавидовался бы.
Coin establecer Midas que envidiar se lleva a sus naves.
Знаю, вас только что выписали, но президент Койн требует, чтобы вы явились к ней.
Sé que la dieron de alta, pero la presidenta Coin solicitó verla primero.
Китнисс, президент Альма Койн.
Katniss, la presidenta Alma Coin.
Койн тоже потеряла семью.
Coin también perdió a su familia.
Койн разрешила поохотиться.
Coin nos permitió cazar afuera.
С каких пор "мы" - это ты и Койн?
¿ Desde cuándo Coin y tú son tan unidos?
Пока нет электричества, Койн ухватилась за возможность.
Sin electricidad, Coin considera que es la oportunidad.
Master of Coin.
Consejero de la Moneda.
Президент Койн, мы благодарны вам за войска и за Сойку-пересмешницу.
Presidenta Coin, estamos en deuda con usted por los refuerzos y el Sinsajo.
Вы очень долго пробыли под землёй, мадам Койн.
Lleva mucho tiempo bajo tierra, señora Coin.
Зачем Койн это делать?
¿ Por qué haría esto, Coin?
У меня специальные приказы от Койн.
Sigo órdenes especiales de Coin.
Я президент Альма Койн, лидер восстания.
Soy la Presidenta Alma Coin, líder de la rebelión.
Нет специального задания Койн.
No hay tal misión de Coin.
Ты думаешь, Джексон поверила, что приказы от Койн?
¿ Crees que Jackson pensó que tenías órdenes de Coin?
Признаю, что это было мастерским ходом Койн.
Debo admitir que la jugada de Coin fue magistral.
Моя ошибка была в том, что я не успел разгадать план Койн.
Mi error fue tardar tanto en entender el plan de Coin.
Президент Койн приглашает тебя.
La Presidenta Coin pidió verte.
Мне хотелось бы попрощаться с тобой как следует.
" Desearía poder despedirme en persona, pero con la muerte de Coin y Snow...
Посмотрим на структуры первого уровня в парадигме ПРОПОВ.
Veamos las 12 organizaciones más poderosas en el paradigma de COIN.
Ну и ну. "Ле Куан Пердю".
Vaya. ¿ Le Coin Perdu?
Койн собирает встречу.
Coin convocó a una reunión.
А президент Койн?
¿ Y la presidenta Coin?