Cole Çeviri İspanyolca
3,043 parallel translation
Помните, мистер Коул.
Recuerde, Sr. Cole.
Коул, тебя же подстрелили.
Cole, te acaban de disparar.
Пожалуйста, Коул.
Por favor, Cole.
Коул.
Cole.
Коул.
Cole. - ¡ No!
— Нет. Коул!
¡ Cole!
Коул!
¡ Cole!
Это он, Коул, тебя нашел, или ты — его?
¿ Este tipo... el tal Cole, te ha encontrado, o lo has encontrado tú, eh?
Коул.
Cole. - ¡ No, no, no!
— Эй! — Коул!
- ¡ Cole!
Райлли заявила, что его зовут Коул, и что он исчез прямо на ее глазах.
Railly dijo que se llamaba Cole, y que se desvaneció ante sus ojos. - Dijo que él afirmaba ser del futuro... un chiflado. - Desvaneció.
Но я могу уверить вас, что этот человек — плод прогресса будущего... 20-летнего, или того больше.
Pero puedo decirle que este tal Cole es un producto de avances que nos sobrepasa... en 20 años, puede que más.
Вот в чём дело, Коул...
Este es el asunto, Cole...
Ничего личного, Коул.
Y esto no es personal, Cole.
Ты не можешь меня убить, Коул... иначе ты бы не вернулся... за мной изначально.
No puedes matarme, Cole... porque eso significaría que no... que no tendrías motivos para venir a por mí.
Мистер Коул, кто они?
Sr. Cole, ¿ quiénes?
— Коул, он мертв.
- Cole, está muerto.
Сообщите новости, мистер Коул.
Actualización, Sr. Cole.
Мы должны попытаться послать Коула в 1987-й, как говорил Гоинс.
Deberíamos intentar mandar a Cole a 1987, como dijo Goines.
Мы можем послать Коула до похищения Дженнифер.
Podemos mandar a Cole con Jennifer antes que sea secuestrada.
Мистер Коул может убить ее.
El Sr. Cole puede eliminarla.
Или можем послать Коула назад к Лиланду Гоинсу, чтобы допросить его, прежде чем он получит пулю в лоб?
¿ O podemos mandar a Cole con Lelan Goines... para interrogarlo antes que se vuele los sesos?
Мистер Коул... мы отправляем вас на Гаити.
Sr. Cole... lo enviaremos a Haití.
Как ты и Коул.
Como tú y Cole.
Будь у меня право выбора, ты и Коул вернулись бы туда, где вам, кретинам, самое место... приятель.
Si fuera mi decisión, tú y Cole... volverían aquí afuera donde los estúpidos como ustedes pertenecen... amigo.
Мистер Коул!
¡ Sr. cole!
Ты и Коул ушли.
Tú y Cole sí.
Коул тоже там?
¿ Está Cole ahí también?
Ладно, передавай привет Коулу.
Bueno, mándale saludos a Cole.
Мистер Коул... рада вас видеть.
Sr. Cole... es agradable verlo.
— Коул... перестань уходить от темы.
- Cole... para de evadir el tema.
Я нашла Коула.
Encontré a Cole.
Я нашла Коула.
He encontrado a Cole.
Вас зовут Коул.
Se llama Cole.
C возвращением, мистер Коул.
Bienvenido de vuelta, Sr. Cole.
Возьмите мистера Коула и мистера Рамси с собой на поверхность.
Lleve al Sr. Cole y al Sr. Ramse a la superficie con usted.
Меня зовут Коул.
Me llamo Cole.
Макс, это Коул.
Max, este es Cole.
У меня большие надежды на Коула.
Tengo grandes expectativas para Cole.
Коул умеет использовать новые знакомства, не так ли, Коул?
Cole puede que necesite una amiga, ¿ no, Cole?
Добро пожаловать домой, Коул.
Bienvenido a casa, Cole.
Коул?
¿ Cole?
Прощайте, мистер Коул.
Adiós, Sr. Cole.
Видишь, вот поэтому ты мне и нравишься, Коул.
Eso es lo que me gusta de ti, Cole.
Коул, ты не понимаешь, что несешь.
Cole, lo que dices no tiene ningún sentido.
Приветствую тебя, мой друг Коул.
Saludos, amigo Cole.
Хорошего путешествия, Коул.
Que tengas un buen viaje, Cole.
Прощай, Коул.
Hasta luego, Cole.
Даже если бы я хотела помочь, Коул, как бы я могла это сделать?
Incluso si quisiera ayudarte, Cole, ¿ cómo lo haría?
Коул...
Cole...
[Clears throat] Мистер Коул, вы обнаружили его?
Sr. Cole, ¿ lo ha encontrado?