Confirm Çeviri İspanyolca
12 parallel translation
ќн подтвердит, что водители автобусов, в действительности, очень внимательны
He will confirm that bus drivers are, in fact, extremely considerate.
I ran Lance's credit card activity to confirm the purchase and something else caught my eye.
Comprobé la actividad de la tarjeta de Lance para confirmar la compra y algo más llamó mi atención.
He, uh, confirm a shipment?
¿ Confirmó el envío?
Lets us confirm point of origin and his level of commitment.
Nos permitirá confirmar el origen y su nivel de compromiso.
Да. Ваш второй пилот Эванс дал показания, подтверждающие это.
Como el oficial Evans confirm �.
I can confirm that.
Puedo confirmarlo.
Will your story hold when I ask him to confirm it?
¿ Tu cuento aguatará cuando le pida confirmación?
I can check speed cameras around hers to confirm but...
Puedo chequear los radares de velocidad en la zona para confirmar pero...
Confirm the moment they're in custody.
Confirma en el momento en que estén en custodia.
To confirm the obvious?
Para confirmar lo obvio?
Now, I just need to confirm that you want the result of your Huntington's test.
Ahora, sólo necesito confirmar que desea que el resultado de la prueba de su Huntington.
We're trying to confirm he's there today.
Estamos tratando de confirmar que él está allí hoy.