English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ C ] / Cook

Cook Çeviri İspanyolca

690 parallel translation
Якоби и Ферсби были убиты человеком по имени Вилмер Кук.
Un chico llamado Wilmer Cook mató a Jacoby y Thursby.
Hу-ка, стоп, Капитан Кук. Куда это вы направляетесь?
Capitán Cook, ¿ adónde vas?
Hу-ка стоп, Капитан Кук. - Hе страдаешь от морской болезни?
Capitán Cook, ¿ ya es un lobo de mar?
я читала "укс".
Leí el Cook's.
Старший лейтенант Кук, архивист.
- El alférez Cook.
Меня зовут Адам Кук.
Me llamo Adam Cook.
Он пианист, готовящийся к концерту. Отлично.
Adam Cook, concertista de piano.
Уильям Е. Кук, Филадельфия
- Se registró anoche. William E. Cook, de Filadelfia.
Шарлатан! Как вы смеете! Доктор Кук не только председатель Грантс Комитета, он еще мой коллега и близкий друг.
El Dr. Cook no sólo es presidente del Comité de Becas, sino un colega y amigo personal. ¿ He de decirle esta tarde que soy tan crédulo como el borracho al que he reemplazado?
Я даже прочел комикс об увлекательном путешествии капитана Кука!
Leo los apasionantes viajes del Capitán Cook en original.
Простите меня, мистер Кук?
Perdóneme, señor Cook.
Мне очень жаль, доктор Кук.
Lo siento mucho, doctor Cook.
Теперь, можете ли вы изложить факты... дела Vigers против Cook?
Ahora, ¿ detallaría los hechos... del caso Vigers vs. Cook?
Mr. Pruit. У Cook умер сын.
Sr. Pruit.
Vigers был гробовщиком...
El hijo de Cook murió. Vigers era de la funeraria- -.
Или же Cook был гробовщиком? Mr.
¿ Orwas Cook de la funeraria?
Vigers предоставил Cook предварительную смету... что все вместе будет стоить 49 паундов.
Vigers le estimó a Cook... que el asunto costaría unas 49 libras.
- Мистер Парнелли, звонит Джим Кук.
Disculpe Parnelli, Jim Cook está al teléfono.
Или той овсянки в тюрьме округа Кук.
O esa carne en Cook County slammer.
Сэр, где налоговая инспекция округа Кук?
Sr., ¿ dónde esta la oficina del asesor del condado Cook?
Лейтенант Кук прилетает из Токио на дальнем рейсе.
El Teniente Cook viene de Tokio en un vuelo militar.
Вы лейтенант Кук?
¿ Es usted el Teniente Cook? Señor.
Как мешочки кокакина могли попасть в желудок к Лейтенанту?
¿ Cómo llegaron esos paquetes de cocaína al estómago del Teniente Cook?
Для Адмирала Кука это будет удар.
Esto va a ser muy duro para el Almirante Cook.
- Его отец Адмирал Райли Кук?
¿ Su padre es el Almirante Raleigh Cook?
- Я попрошу... аннулировать военные права и привелегии Лейтенанта Кука.
- Voy a recomendar que los privilegios del Teniente Cook como militar sean revocados.
Лейтенант Кук, квартиры для неженатых офицеров, пожалуйста.
Con el Teniente Cook, del Cuartel de Oficiales, por favor.
Квартира Лейтенанта Кука.
Habitación del Teniente Cook.
Хорошо, не дадите трубочку Лейтенанту Куку?
- ¿ Puedes pasarme al Teniente Cook?
С адмиралом Куком, я мог бы поговорить, но с Элис.
Podía enfrentarme al Almirante Cook, pero en cuanto a Alice.
Что это за чушь о Дэне Куке контрабандисте кокой?
¿ Qué es todo eso de que Dan Cook contrabandeaba cocaína?
Вы же не верите в это на самом деле.., что Дэн Кук проглотил дюжину контейнеров с кокой, чтобы перевести их на острова, не так ли?
No puede creer que Dan Cook se tragó una docena de bolsas de cocaína, ¿ verdad?
Дэн Кук был в Токио на расследовании, а не за контрабандой.
Dan Cook estaba en Tokio en una investigación de la Marina... -... no para hacer contrabando.
- Я скажу тебе кто - Адмирал Райли Кук, вот кто.
Yo te lo diré : El Almirante Raleigh Cook.
Дэн Кук был убит, и я докажу это.
Dan Cook fue asesinado, y lo voy a probar.
Дэн Кук и Я ели, играли, работали и чёрт возьми чуть не погибли вместе.
Dan Cook y yo comíamos, trabajamos y nos jugamos la vida juntos.
Я не настолько хорошо знал Лейтенанта Кука.
Yo no conocía demasiado al Teniente Cook.
Но я также знаю, что Дэн Кук был в Токио по официальному делу, не важно, что Кули говорит.
Pero también sé que Dan Cook estaba en Tokio por algo oficial y me da igual lo que diga Cooly.
Возможно Лейтенант Кук был в Токио, чтобы сообщить японцам детали. Я не знаю.
Tal vez el Teniente Cook fuera a Tokio a darles los detalles a los japoneses, no lo sé.
Печенюшка, Эту летучую мышь зовут Карл Лазло.
Cook, éste es Carl Lazlo.
- Пошли, собирай манатки, идём, Печенюшка.
Vamos. Toma tus cosas. Vámonos, Cook.
Окружная больница Кука.
Hospital del Condado de Cook.
Доктор Элвей из больницы Кука.
Soy el Dr. Elway, del hospital del Condado de Cook.
Dade Murphy, aIias Крушение ( крах ) Отвергают, aIso известный как Ноля CooI, и Повар PauI, aIias Бог Никон.
Dade Murphy, alias Crash Override, también conocido como Zero Cool, y Paul Cook, alias Lord Nikon.
Да, немного покатался на лыжах с горы Кука.
Sí, estuve esquiando en el Monte Cook.
Фрейзер, это Уиншип Кук.
Frasier, ahí está Winship Cook.
Отныне и навеки я хожу на свидания а ты сидишь в субботу дома и смотришь "На старт, внимание, варим!"
Ahora, yo conquisto y tú te quedas en casa viendo Ready, Set, Cook.
Нет, я хочу записать передачу Ready Steady Cook,
No, quiero grabar "Preparados, listos, ¡ A cocinar!"
Привет, поварешка.
Hola, Cook.
Доктор Кук.
Doctor Cook.
Я в последний раз принимал наркотики, и они испортили такое событие.
Hola, llamaba para saber el estado de la Srta. Barbara Cook.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]