English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ C ] / Cool

Cool Çeviri İspanyolca

1,198 parallel translation
Крутой Итан.
Cool Ethan.
- Эл Эл Кул Джэя? - ( Все ) Да!
¿ O de LL Cool J?
Круто!
Cool!
Круто!
Cool! "
Я ненавидел Зойдберга еще до того, как он стал популярным!
Yo odiaba a Zoidberg antes que sea cool odiarlo!
Я думал ты отличный парень!
Solía pensar que eras cool.
Люк, наверное, приятно вернуться в альма матер?
¿ Oh, Luke, debe ser cool volver a tu alma máter, eh?
О, люди, которым я нравлюсь, какое счастье.
Ah, la gente como yo, cool.
Клёво.
COOL
Но там ещё были... Такие не "крутые" люди совсем не такие позёры...
Y había una gente, no sé, no era cool... porque no son como los chuletas de aquí,
— Круто, круто.
- No, sí. - Cool, grande.
Следи за ружьем, Люк Твердая Рука. [Прозвище главного героя одноименного фильма]
Cuidado con la escopeta, Cool Hand Luke.
- Супер. - Давай сюда.
- Cool - entregarlo.
Все, всеl.
No, Es Cool.
Я больше не буду.
Soy cool.
Клево, чувак.
Cool, hombre.
"А может это что-то реально клевое, о чем я даже не знаю."
"tal vez es algo realmente cool y nunca lo sabré."
- Клево.
- Cool.
- Да, клево.
- Yeah, es cool.
Не клево нихуя.
esta mierda no es cool.
Клево, а я и не догадалась.
Cool, Yo no lo hice.
Надеюсь и без всего этого, ты будешь считать меня клевым.
Espero que pienses que aún soy cool Aún sin todo eso.
- Да, этого у него не отнимешь.
Es "cool", su Nono. Que, para ser "cool", es "cool".
Круто!
¡ Cool!
Круто.
Cool.
Чувак!
- ¡ AMIGO! - ¡ COOL!
Ну так... всё путём?
Entonces... ¿ Estamos bien *? * Cool : Frio
Тайминг и перевод Mr.
Traducción, Subtítulos y Timing VacunOS Fansub ( c ) 2004 Los Slangs ( como "Cool!" ) son traducidos de acuerdo a su similar en Español Neutro.
- Круто. Это уж получше, чем остальные.
- Cool, porque esa es la mejor.
Хорошо, идет.
Está bien. Cool.
Ты самая лучшая девушка, с которой я когда-либо делал это на концерте!
Eres la chica más cool que nunca lo hizo en un concierto!
"Иностранный пацан на самом деле крутой".
"El Chico Extranjero Es Cool."
Крутой, значит?
No seas tan cool. ¡ ¿ Te crees muy genial? !
Ты крут!
¡ Eres muy cool!
Для меня это пара пустяков.
soy cool en esos partes.
Только одно слово : Круто.
Dijo una sola palabra : "Cool".
Круто?
¿ Cool?
Молодчина, Джек!
Soy Cool Cale, el niño estrella original. ¿ Me entienden?
Я Джин-Ву Джун Mr "Крутой диджей".
Soy Jin-woo Jun Mr Cool on the block
Грёбаный Mr.
¡ Mr. Cool las pelotas!
Думаешь что ты такой Мистер Крутой просто потому, что у тебя есть пушка? !
¿ Tu crees que eres Sr. Cool sólo porque tienes un arma?
По-моему, совсем неплохо. Мне понравилось про временное.
Es "cool" ese tema de "provisional".
Разве не круто?
Cuán cool es eso?
- Я найду кого-нибудь, ясно?
- Pero tiene que ser cool
- Но они должны быть крутыми. Да я только крутых людей и знаю.
- Eh, yo sólo conozco a gente cool
Будь немного крутым, понимаешь? Не перестарайся быть бунтарем. - Ага.
- Pero trata de ser cool, no seas muy impaciente
- Не настолько круто!
- No tan cool
Это круто.
Eso es cool.
Давай не будем, а? Это круто, пижон.
- Es cool, viejo.
Это было круто.
Eso era cool.
- Будь круче!
- Más cool

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]