English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ C ] / Copper

Copper Çeviri İspanyolca

59 parallel translation
Он из пожилых мальчиков-подручных лорда Постамента в редакции "Дейли свин".
Por lo visto, es uno de los hombres de confianza de lord Copper en el Daily Beast.
Эй, Коппер, иди сюда!
¡ Eh, Copper, ven aquí!
Я давал его только Копперу, когда он был ему нужен!
Se la doy a Copper cada vez que la necesita.
- Коппер единственный, кто имел дело с кровью.
Copper es el único con interés en la llave.
Я не знаю, как там насчет Коппера, но я даю вам слово, что я и близко к этой крови не подходил.
No sé Copper... pero les doy mi palabra de que no me acerqué a esa sangre.
Копперфилд и Зайка ваши! Бастер мой.
Ustedes dos van por Copperfield y Curly...
Копперфилд назвал меня карликом.
Homer, ¿ qué es un enano? Copperfield me llamó enano
Обойдите справа и сделайте его!
¡ Rodea por la derecha y atraelos! ¡ Copper!
Мариса Купер, дочь Джемса и Джулии Купер
Marissa Cooper, hija de James y Julie Copper.
¬ письме, подписанном √ ордоном упером, он сказал :
En una misiva firmada por Gordon Copper, afirma lo sgte :
Еще раз, меня зовут М-р Копер, корабельный историк, и я возьму вас в старый город Лондон, страна Великобритания.
Repitiendo, soy el sr. Copper, el historiador de la nave, y seré quien los lleve a la Antigua Ciudad de Londres, en el país de Erre Ú.
Морвин, М-р Коппер?
Morvin, Mr Copper?
М-р Коппер!
¡ Señor Copper!
М-р Коппер, эта степень по Земленомике... где вы ее получили?
Mr Copper, este título de Terranomía, de dónde es?
Вам нужно добраться до салона, а когда вы будете там, М-р Коппер, найдите способ отправить сигнал SOS.
Id a recepción uno, Una vez que estéis ahí, Mr Copper, Trata de encontrar la forma de transmitir Un SOS.
М-р Коппер, а вам набор первой помощи. Астрид, где розетки?
Mr Copper, necesito que luche contra el ajuste.
М-р Коппер, присматривайте за ней.
Mr Copper, cuida de ella.
М-р Коппер, смотрите, не появятся ли терминалы. Мне нужно проверить компьютер.
Mr Copper, vigila a la Anfitriona, Necesito revisar el ordenador.
М-р Коппер, телепортеры, у них были аварийные настройки?
Sr Copper, los brazaletes, tienen una configuración de emergencia?
- Она пала, М-р Коппер.
Ella cayó, Sr Copper.
М-р Коппер....
Mr Copper...
М-р Коппер, миллион фунтов тянет на 50 миллионов кредитов.
Mr Copper, un millón de libras tiene un valor de 50 millones de créditos.
Счастливого Рождества, М-р Коппер.
Feliz Navidad, Mr Copper.
Её создал фонд мистера Коппера.
Fue creada por la fundación del Señor Copper.
Шон Ирвин, достойный полицейский, хороший человек.
Sean Copper, un policía decente, un buen hombre.
Купер, если ты не с ними, очень сложно понять, что правильно для нее и ее дочери.
- Copper, si no estas dentro, es muy dificil entender aquello que es correcto para ella y su hija.
Ошибка есть ошибка.
- Ese es el error Copper. Estas equivocado.
Трейси Купер, 32 года.
Tracy Copper, 32.
"Коппер Глен", офис менеджера.
Copper Glen, oficina del gerente.
Грязь и траву с подобными свойствами можно найти на многих участках обоих полей в "Коппер Глен".
Tierra y hierbas con todas esas propiedades pueden ser encontradas en numerosos lugares en ambos campos de Copper Glen.
Видишь ли, гринкиперы в "Коппер Глен" провели потрясающую работу по сдерживанию грибка.
Verás, los conservadores de campo en Copper Glen están haciendo un trabajo magnífico al mantener el hongo en la bahía.
"Металоллом" собирает.
Copper Mining.
Медные?
¿ Copper?
И которая ныне лежит на кладбище Маунт Плезант После того, как ей прописали Дженекс, препарат Коппер Вайса.
Y que ahora se encuentra en el cementerio de Mount Pleasant después de habérsele recetado Jannex de Copper-Weiss.
Левитас - глава подразделения по борьбе с финансовыми преступлениями, и Купер, который второй год работает в его команде.
Levitas es el jefe de la unidad de crímenes financieros, y Copper es uno de segundo año que trabaja para él.
В притонах Сиеста Хиллз, в "Индиго", в "Кристал Пэлас", в картинге на улице Коппер. В клубе анонимных алкоголиков на съезде с Сороковой.
Casuchas de crack en Siesta Hills Indigo, El Palacio de Cristal en el karting de la avenida Copper en Alcohólicos Anónimos de la 40...
Проблема в том, мисс Купер, что буквально никто не хочет работать в морге.
El problema es, señorita Copper, que nadie quiere trabajar en la morgue.
- Коп.
- Copper.
Okay. They cook everything in some copper pot or something?
Vale. ¿ Cocinan todo en una olla de cobre o algo así?
Коп. 2 сезон. 6 серия. За того, кто скоро умрёт.
Copper 02x06 To One Sortly To Die
Я ставлю биографию Эстли Купера, лучшего хирурга, рядом с мемуарами Руссо, полагаю при жизни они бы общались.
Estoy colocando la biografía de Asley Copper, maestro cirujano, junto a las memoria de Rousseau, ya que considero probable que hablaron en vida.
Она вчера вечером убежала, погналась за кем-то, выбежала на дорогу и её сбила машина.
Chelsea está muerta, idiota. Salió corriendo anoche persiguiendo a un animal... y la atropelló un coche en Copper Road.
Она вчера вечером убежала, погналась за кем-то, выбежала на дорогу и её сбила машина.
Salió corriendo anoche persiguiendo a un animal... y la atropelló un coche en Copper Road.
Ходит в караоке в "Каппер Бакет".
Ella va a las noches de karaoke en el Copper Buket.
Если у вас есть дела поважнее, чем найти убийцу Купера...
Si tienes algo más importante que hacer que encontrar al asesino de Copper...
Купер!
¡ Copper!
Она использовала пистолет.
Usó la pistola de Copper.
- Купер, не надо.
- Copper, no.
Это из-за Купера.
Quiero decir, es por Copper.
Ты первым прыгнул на 90 метров на Коппер-пике, без встречного ветра, на отборе 1970 года, а они думают, что ты просто старый алкаш.
Eres el primero que saltó 90 m en Copper Peak, sin viento en contra en las Pruebas de 1970, y creen que eres un viejo ebrio.
И в каких именно деяниях мы подозреваем детектива Магуайра?
Previamente en Copper... ¿ Qué sospechamos que hace el detective Maguire exactamente?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]