English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ C ] / Corn

Corn Çeviri İspanyolca

79 parallel translation
Значит, договорились. Что вы хотите на завтрак - яйца или хлопья?
¿ Qué quiere para desayunar, huevos o corn-flakes?
Яйца с сыром и полную миску хлопьев.
Huevos al plato con queso rallado y muchos, muchos corn-flakes.
Он ест один попкорн.
Sólo come pop-corn.
- Попкорн.
- Pop corn
Я всегда ем только попкорн.
Sólo como pop-corn.
И никто тебе не готовит, ты всегда ешь только попкорн.
Y nadie cocina para ti, y debes siempre comer pop-corn.
Хлопья Келлога
Kellogg's Corn Flakes.
В Стайлз-корт нет собак.
No hay ningún perro en Styles Corn.
Неа, попкорн с карамелью, мой друг.
Candy corn, amigo.
С ними он в последний раз выступил в Кембриджском Корн Эксчендж.
Con ella dio su último concierto en el "Corn Exchange" de Cambridge.
Высыпаю в миску горстку обычных хлопьев горстку медовых хлопьев и горсть фруктовых.
Echo un puñado de Corn Flakes en el tazón. Un puñado de copos de miel... Un puñado de copos de frutas...
Как раз сегодня закончились кукурузные хлопья так что, я высыпаю остатки, считая это за пол-горсти.
Los Corn Flakes se están acabando así que echo todo lo que queda en el tazón. ... contándolo como medio puñado.
А что, по-вашему, помогает продавать кукурузные хлопья?
¿ Qué creen que es lo que vende los corn flakes?
У меня попкорн подгорает.
Y achicharrar corn flakes.
У мистера Корна кризис.
El Sr. Corn está en crisis.
Тебе надо съездить к мистеру Корну.
- ¿ Qué? Ve a ver al Sr. Corn.
Я проведаю мистера Корна.
Tengo que ir a ver al Sr. Corn.
- Томми Корн.
- Tommy Corn.
Томми Корн. Как дела?
Tommy Corn. ¿ Cómo estás?
- "Корн Попс".
- "Corn Pops"
У тела также отсутсвует левая ладонь, а рядом нашли порцию кукурузных хлопьев. Это может значить только одно!
A su cuerpo tambien le faltaba una mano y encontramos un plato de corn flakes a su lado!
Бой с тяжеловесом Корном Гриффином, кандидатом на чемпиона мира.
El rival es Corn Griffin, el contendiente número dos de los pesos pesados.
Перед основным поединком мы представляем вам специальный бой, в котором выступит солдат Чарли Харвея, Корн Гриффин.
Antes de la pelea estelar, les llevaremos un combate especial, con el "soldadito" de Charlie Harvey, Corn Griffin.
Джон Корн Гриффин.
John Corn Griffin.
Корн Гриффин, второй претендент на звание чемпиона мира, был отправлен в нокаут Джимом Браддоком в третьем раунде.
Corn Griffin, el número dos del mundo, acaba de caer ante Jim Braddock en el tercer asalto.
Освежи мне память. Кто взял этого Корна Гриффина и бил не переставая, не задавая вопросов?
¿ Quién enfrentó a Corn Griffin y le dio una paliza que no dejhó dudas?
Его любимое блюдо — "Corn Flakes".
Su comida favorita son los Corn Flakes.
Еще у меня была какая-то навязчивая идея на счет полицейских я кричал : "Легавые идут, они нас убьют".
También tenía un dicho sobre los policías. Tenía este dicho "corn on the cops, corn on the cops. Los policías van a llegar y te van a matar."
Дошло до того, что заложили аппаратуру и телевизор потому, что кушать надо было хоть, что ни будь.
No teníamos auto o televisión. Sólo lo suficiente para comer Corn Dogs.
И когда мы дико разбогатеем, мы вернем деньги Агрестику, еще и купим по хот-догу всем в Дарфуре.
Y luego cuando estemos locamente ricos... podremos pagarle a Agrestic y comprar Corn Dogs para todo Darfur.
Не уверена, что хот-доги стоят первыми в списке желаний в Дарфуре.
No estoy segura que los Corn Dogs esten arriba... en la lista de deseos en Darfur.
Наверное, самые общенародные - Кукурузные Хлопья? ( "Corn Flakes" ).
Creo que a nivel nacional es Corn Flakes.
Точно. "Corn Flakes".
Exacto. Corn Flakes.
"Corn Flakes" не были первыми, парень.
Corn Flakes no fue el primero.
"Corn Flakes", "Total", всякое такое дерьмо?
¿ Corn Flakes, Total, esa mierda?
Ты чего так разволновалась? такой фиолетовый кристалл?
¡ Corn! ¡ Corn! ¿ Por qué estás tan alterada?
извини меня. когда я тебя напугал?
He perdido a Corn.
Это... это фиолетовый кристалл. кто его мне дал.
¿ Te asusté y te hice soltar algo? ¿ Qué soltaste? Te oí llamar repetidamente a Corn o algo así.
что ли? У кого может быть такое глупое имя?
La llamo Corn porque la persona que me la dio se llamaba así.
В детстве я была ужасной плаксой. что он заберёт все мои печали.
¿ Cómo puede haber alguien con ese nombre? No lo sé. Me dijo que se llamaba Corn.
а я его потеряла.
Cuando era pequeña, era una llorona. Cuando Corn me daba esa piedra... me dijo que podía absorber mis penas.
это я во всём виноват. Мы осмотрим все этажи и обязательно найдём его.
Corn me dio la piedra voluntariamente... pero perdí eso tan importante.
чтобы Гун Си так улыбалась.
Es genial. Corn está bien.
ты цел.
Esto es genial. Corn está bien.
Хлопья?
Corn Flakes.
Как ты относишься к попкорну?
¿ Que piensas del Pop Corn?
Я думаю, сегодня ты заслуживаешь большего, чем простой попкрон.
creo, que mereces más que Pop Corn esta noche.
Ты ведь не хочешь увидеть, что я ел на завтрак?
No querrás leer eso mientras comes Corn Flakes, ¿ cierto?
Или кукурузные хлопья?
O los Corn Flakes?
Нет! Нет!
Sí, arrójanos otra bomba, Vanilla Corn.
что его зовут Корн!
¿ Corn? ¿ Corn no es maiz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]