Cougar Çeviri İspanyolca
101 parallel translation
"Мустанги", "Ягуары", "Пумы".
Mustang, Jaguar, Cougar.
Переставь этот Кугуар на угол, ладно?
Coloca este Ford Cougar en la esquina, ¿ vale?
Бакс и Мерлин, Скиталец и Гусь.
Cougar y Merlín, Maverick y Goose. Genial.
Жду изображения.
- Cougar, péscalo.
Бакс, он взял нас на прицел!
¡ Cougar, nos apunta un proyectil! - ¡ Aléjate de él!
Он все еще на хвосте у Бакса.
- Está detrás de Cougar. - De ninguna manera.
Бакс... за вами никого нет.
Cougar, ya no te sigue nadie.
Мы на мели, Бакс.
Estamos usando vapor, Cougar. Vamos.
Ну же, Бакс.
Vamos, Cougar.
У нас для этого нет топлива.
No tenemos combustible. Vamos por Cougar.
Немного ниже.
Estás bajo, Cougar.
Считай, что мы уже сели. База : Прямо под вами посадочная полоса.
Cougar, estás muy bajo, prepárate para aterrizar.
Сэр. Бакс, должно быть, ты сегодня себя неважно чувствуешь.
Cougar, debes estar en la enfermería.
Вы занимали второе место. А Бакс был первым.
Cougar era el número 1.
Бакс не справился, он сдал свои позиции.
Cougar perdió las agallas y entregó sus alas.
Сначала МИГ... а потом вам и Бакса удалось вытеснить.
Primero con el "Mig"... y después con tomar el sitio de Cougar. No tomamos el sitio de Cougar.
Кто прикрывал Бакса... пока ты забавлялся с этим МИГом?
¿ Quién cubría a Cougar mientras faroleabas con el "Mig"? Cougar estaba bien.
А я Джерри Кугар Мелленкамп.
Y yo soy Jerry Cougar Mellencamp.
Это наша лучшая модель, Пантера 9000.
Éste es nuestro mejor modelo. El Cougar 9000.
В нём просто нет лишних наворотов.
Pero no tiene los extras de la Cougar.
Нищеброды, живущие в трейлерах, поедающие бутеры с майонезом, трахающие своих сестер и слушающие записи Джона Кугара Мелленкампа!
Quebrados, viviendo en un trailer, comiendo sandwiches de mayonesa, cogiendose a su hermana y escuchando discos de John Cougar Mellancamp!
Ягуар.
Cougar.
Машина небольшая, но все поместятся.
Un Cougar con un maletero grande.
Это Фрэнки-бак на радио кугуаров гаррисона, 88.6.
Es "Frank El Tanque" aquí en Harrison Cougar Radio, 88.6.
Кугарс 74 - Гости 70 четверть 4 Фолы 6 - 5
Cougar 74 Visitantes 70
Кугарс 76 - Гости 70
Cougar 76 Visitantes 70
Кугарс 76 - Гости 73
Cougar 76 Visitantes 73
Дилайла!
Cougar 76 Visitantes 75
Фола не было, рефери!
Cougar 78 Visitantes 78 ¡ Mala decisión, árbitro!
Сколько за Кугар?
¿ Cuánto por un Cougar?
"Кугар" или "Страйкер".
Un Cougar, y un Stryker.
Пума-сорок шесть добавила меня в друзья.
¡ Cougar 46 me acaba de añadir como amigo! - ¡ Sí!
Настоящее имя - Орландо, только что покинул здание на зеленом кугуаре.
Nombre real Orlando, acaba de irse en un Cougar verde.
Да, это намного лучше, чем смотреть "Визит Деймона в город хищниц".
Oh, sí, mucho mejor que ver "Damon Visita Cougar Town"
У вас есть результаты по личинкам с круиза?
¿ Tienes los resultados de los gusanos del crucero Cougar?
Хорошо, хорошо, ты видел этого парня в круизе в День Труда?
De acuerdo, de acuerdo, ¿ recuerdas vera este chico en el Día del Trabajo del crucero Cougar?
У нас есть свидетели, которые видели вас на День Труда Круиза пантер.
Tenemos testigos, y todos te ponen en el Crucero Cougar el Día del Trabajador.
Скорость - 900 узлов в час.
- 900 nudos, cierre. - Cougar, ¿ lo oyes?
Похоже на то, что он один.
Cougar, voy a oponerme a él.
Успокойся, Бакс.
Tranquilo, Cougar. Da una vuelta repentina a la derecha.
Мне стоило пойти в фотографы.
Cougar, ya no te sigue nadie.
Бакс, говорит Скиталец.
Cougar, habla Maverick.
У нас мало горючего.
Cougar, tenemos poca gasolina. Tenemos que irnos.
Бакс!
¡ Cougar, vamos!
Бакс, нам нужно посадить это корыто.
Cougar, tenemos que aterrizar.
Бакс, нам необходимо приземлиться!
Goose, Cougar tiene problemas.
Все хорошо, Бакс.
Estás bien, Cougar.
Скиталец :
Súbelo, Cougar.
Мерлин :
¡ Estamos muy bajo, Cougar!
Спасибо.
- Siento escuchar lo de Cougar.
"Город Грешниц" 1 сезон 8 эпизод "Две стрелки"
BIENVENIDOS A COUGAR TOWN