Cough Çeviri İspanyolca
6 parallel translation
- Так что, Р.Б. раскошелился на тюльпаны?
Bueno. ¿ R. B. Cough cumplió lo de los tulipanes? Oh, sí.
Также у меня есть очень сильный "Кортитуссин" от кашля и простуды, но это, конечно, только если вы хотите конкретно заторчать.
Y tenemos también el extra fuerte Cortitussin Cough and Cold, pero ese es solo si quieren es tremendo pase Qu-qué piensan amigos?
"Декса" от кашля, детская формула!
Dexa Cough, pediátrico
Guess we'll have to offer him a plea to cough up the gun seller.
Supongo que tendremos que ofrecerle una apelación por atrapar al vendedor de armas.
Kill the cigarette, you'll cough.
Apaga el cigarrillo si no te dará la tos.
( Chesty, rattling cough ) 'У вас 5 новых сообщений.' 'Йо, Мэнни, это Пол.
"Tienes cinco mensajes nuevos". ¡ Tío, Manny!