Courant Çeviri İspanyolca
10 parallel translation
Это цифровые снимки писем редактору "Нью Ингленд Курант".
Son copias escaneadas de cartas al editor de The New England Courant.
Они были в старинном столе из типографии "Нью Инглэнд Курант".
Estaban en un escritorio antiguo en la sala de prensa del New England Courant.
Бостон Глоб, Хадфордский Курант.
El New York Times, el Boston Globe, el Hartford Courant.
Так же журналист из "Durant Courant" хотел поговорить с тобой о предстоящих дебатах
Y un periodista del Durant Courant quería una cita suya sobre el debate de la semana que viene.
Спасибо за беспокойство, но я ищу нечто более современное.
Qué linda por preocuparte pero, honestamente, estoy buscando algo un poco más au courant.
Куда уж современнее, дорогая.
No hay nada más au courant, querida.
Я бы хотела сделать что-то более au courant
Me gustaría algo más "au courant".
Au courant, мэм?
¿ Au courant, señora?
'Au courant'значит'модный'на французском.
Au courant significa a la moda en francés.
Это очень'модно'сейчас.
Es muy "au courant" por el momento.