Cray Çeviri İspanyolca
66 parallel translation
Нужен поточный шифратор... Топ класса,... два-три...
Hasta con el mejor equipo, un Cray STU 3...
Вероника Крэй, сэр Генри.
- Verónica Cray, Sir Henry.
Скорее всего, мисс Крэй, киноактрисы.
Es posible que perteneciera a la sra. Cray, la actriz de películas.
- А с Вероникой Крэй?
¿ Y qué me dice de Mademoiselle Verónica Cray?
Крэй кричала : "Я ненавижу тебя больше всех на свете!".
La Cray le dijo al doctor : "¡ Te odio más de lo que creía poder odiar a nadie!"
Я была одной из многих наряду с Вероникой Крэй.
Yo fui una más de la lista, junto con Verónica Cray y todas las demás.
Вы упомянули Веронику Крэй.
Mencionó Ud. A Verónica Cray.
Джон. И Вероника Крэй.
¡ A John, y a Verónica Cray!
" рой — эндэрс, ћарвин Ѕронфман, ƒэннис рэй, — ид — илверштейн.
Troy Sanders, Marvin Bronfman Dennis Cray, Sid Silverstein.
Силверштейн, Крэй...
Silverstein, Cray...
Крей, что может быть более важно, чем то, что ты пишешь. Действительно пишешь.
Cray, ¿ qué es más importante que tu escritura... tu escritura de verdad?
Крей!
¡ Cray!
Крей Бернет!
¡ Cray Bernette!
А Крея знают все.
Y todo el mundo conoce a Cray.
Крей - герой дня. Используя на компьютере эту штуку, YouTube, он просто садится и выдаёт речи на-гора.
Cray es el hombre de moda, usando esa cosa nueva del Youtube en la computadora.
Крей, ты не поверишь что у меня...
Cray, no vas a creer el día que tuve -
День замечательный, Крей.
Cray, es un día precioso.
Крей?
¿ Cray?
Крей, проснись!
¡ Cray, despierta!
Им это удалось, когда в банке они застрелили парня по имени Джон Крей.
Lo consiguieron cuando le dispararon a John Cray durante el asalto al banco.
Она хотела добиться отмены приговора для Марко, доказать, что он невиновен в убийстве Джона Крея.
Creía que podía conseguir que anularan la condena de Marco, probando que era inocente del asesinato de John Cray.
Надя, или скорее уж Сандра Конвэй, убила Джона Крея из пистолета, выданного Такером.
Nadia, o mejor dicho Sandra Conway, mató a John Cray. - Con una pistola registrada por Thacker. - Vaya, qué sorpresa.
Да. Я использую их суперкомпьютер Крэй для анализа шаблонов перетасовки.
Sí, estoy usando la supercomputadora Cray para analizar patrones de abarajado.
", кстати, пенсионные выплаты рэ € меньше половины его учительской зарплаты.
Y la pensión de Cray no es ni la mitad de su salario.
Алоха. Крэй.
Cray.
Пока, Крэй.
Adiós, Cray.
Кроме того они записывали Джонни Копленда и Роберта Клэя - и много других хороших групп, некоторые вещи Элвиса Костелло также были записаны на Демоне... - Создается впечатление, что это очень хороший лэйбл.
Ellos lanzaron discos de Johnny Copeland y de Robert Cray y muchos grupos más, además de nosotros han firmado con ellos con Demon Records...
Я дам вам ваши полчаса, ведь ясно, что Сержант Крэй и я состоим в любовной связи.
Te conseguiré tu media hora, porque claramente, el sargento Cray y yo estamos creando una conexión amorosa.
Поэтому мы ищем новый и, надеюсь, постоянный дом для маленькой Мисс Психопатки.
Así que buscamos una nueva y esperemos que permanente casa para la pequeña Cray-Cray.
Как бы я не обожал суперкомпьютер от компании Cray Ink., не стоит трогать деньги Генри.
Por mucho que me gustara Cray Titan ahora mismo, no vale la pena coger el dinero de Henry.
Безусловно, хотя его имя произносится "Креиг".
Desde luego, pero se pronuncia Cray-eeg. - Creg.
- Крег. - Креиг.
- Cray-eeg.
- Креиг.
- Cray-eeg.
- Креиг.
- Es Cray-eeg.
- Креигу... сайт "МыСМайер"? - Креигу.
- Es Cray-eeg.
Сенатор Джозеф Грей.
El Senador Joseph Cray.
У нас приказ вернуть Грея.
Nuestras órdenes son recuperar a Cray.
Предвестник, это сенатор Крэй.
Harbinger, aquí el senador Cray.
А Крэй будет единственным выжившим.
Con Cray como único superviviente.
Лоутон погиб в результате Взрыва, предназначенного для заложников, включая сенатора Джозефа Крэя.
Lawton murió como resultado de una explosión planeada para un grupo de rehenes, incluido el senador Joseph Cray.
Но Крэю удалось...
Pero Cray se encargó...
Нет, если то, что случилось в ситуации с Крэем позволительно, Я не хочу быть хорошой в этом.
No, si lo que ha pasado con Cray puede interponerse en el camino, no quiero ser buena en ello.
Я знаю, безумие, верно?
Lo sé, cray cray, ¿ verdad?
Извините если отвлекаю, но это - "Крэй-1"?
- En su mayoría soy autodidacta. Puede decir que está ocupado, ¿ pero eso es una Cray-1?
Мне нравится, как это звучит, сестра Крей.
Me gusta cómo suena eso, enfermera Cray.
- Рад видеть тебя, Крей. Я...
- Encantado de verte, Cray.
Рад тебя видеть, Крэй.
Que bueno verte Cray.
Это была Вероника Крэй.
- ¡ Era Verónica Cray!
- Вероникой Крэй?
¿ Verónica Cray?
Это могла быть Вероника Крэй, его роковая страсть.
Y podría haber sido la srta. Verónica Cray.
Сержант Грей?
Limitad vuestra exposición a las ventanas. ¿ Sargento Cray?