Crowder Çeviri İspanyolca
442 parallel translation
Где, чёрт побери, Карен Кроудер?
¿ Dónde mierda está Karen Crowder?
Тебе не удалось очаровать Карен Кроудер.
No le caíste muy bien a Karen Crowder.
Мама встретила нас внизу у холма.
Estábamos Ali, Janet Crowder y yo.
Он твой ровесник, городок у вас маленький, думал, может ты его знаешь? Бойд Краудер.
Y como tiene tu misma edad, es un pueblo pequeño pensaba que podrías conocerlo, Boyd Crowder.
Уверен, если провести опознание с Краудером и попросить пастора указать на стрелявшего, это освежит его память.
Apuesto que si alineamos a Crowder y le decimos al Pastor que el hombre que disparó está allí, eso activaría su memoria.
Ты Боумана Краудера знаешь? Брата Бойда? Немного.
¿ Conocías a Bowman Crowder, el hermano de Boyd?
Подумала, она должна знать, как тебя найти. Раз уж вы на пару стреляли в Краудера у неё дома.
Pensé que sabría cómo contactarte considerando que ambos le dispararon a un Crowder en su sala.
Мисс Краудер. Мистер Винсент.
Sra. Crowder, Sr. Vincent.
Мисс Краудер, хочу поблагодарить вас за то, что проделали такой путь.
Sra. Crowder, gracias por venir a hablar conmigo.
Как я и сообщил по телефону у меня всего пара вопросов о том вечере, когда ранили Бойда Краудера.
Como le dije por teléfono, sólo deseo preguntarle sobre la noche en que Boyd Crowder fue tiroteado.
Мисс Краудер, я хочу задать вам пару вопросов о том вечере, когда федеральный маршал США Рейлан Гивенс стрелял в Бойда Краудера в вашем доме.
Sra. Crowder, sólo quiero hacerle unas preguntas sobre la noche en que Boyd Crowder fue tiroteado en su casa por el Marshal Raylan Givens.
Джонни Краудер?
Johnny Crowder.
Бо Краудер скоро из тюрьмы выходит.
Bo Crowder está por salir de prisión.
Итак, сколько денег вы собрали для Бо Кроудера, пока он сидел?
¿ Cuánto dinero recaudaste para Bo Crowder mientras estaba dentro?
Это значит, что, если ты хочешь избавиться от Бо Кроудера, ты должен найти способ вернуть его доверие, и снабдить нас серьезной информацией, скажем, такой, как связь Бойда со смертью того парня и взрывом мет-лаборатории.
Significa que si quieres a Bo Crowder fuera de tu vida, vas a tener que encontrar una forma de ganarte su confianza, darnos alguna información sólida como una roca, sobre Boyd y la muerte de aquel tío en la explosión del laboratorio de meta.
Мистер Кроудер.
Sr. Crowder.
Думаете, вы сможете сделать так, чтобы Бо снова вам доверял?
¿ Piensas que puedes conseguir que Bo Crowder confíe en ti otra vez?
Вы должны будете периодически встречаться с представителем службы маршалов, давать отчеты по всему, что вы узнаете о действиях Кроудера.
Tendrá revisiones periódicamente con el ayudante de Marshal, informar sobre todo lo que aprendas sobre las operaciones de los Crowder.
Бо сказал, что, несмотря на безвременную кончину Боумана, этот дом по-прежнему принадлежит семье Кроудеров.
Bo dice que, a pesar de la prematura muerte de Bowman esta casa estaba todavía en la familia Crowder.
Мисс Кроудер.
Ms. Crowder.
Это Евангелие от Кроудера.
Este es el "gospel" de los Crowder.
Видишь ли, я уже убила одного Кроудера.
Mira, maté a un Crowder.
Просто, чтобы вы знали, как все будет происходить, мы припаркуемся около бара Джонни Кроудера, и как только окажемся на месте, мы вам позвоним, и дадим знак.
Ya sabes como va a ser nos estacionamos cerca del bar de Johny Crowder, tan pronto estemos en posición, te avisamos.
Я тут на днях Джонни Краудера видел.
Me encontré con Johnny Crowder el otro día.
От Джонни Краудера меня хотя бы мороз по коже не продирает.
Johnny Crowder no hace que mi estomago se sobresalte.
В любом случае, никуда я не уеду, и Бо Краудер мне не указ.
En todo caso, no voy a irme, a pesar de Bo Crowder.
Я тут на днях Джонни Краудера видел.
Me topé con Johnny Crowder el otro día.
Мне тут Бо Краудер списочек покупок передал.
Oye, tengo una lista de compra enviada por Bo Crowder.
Джонни Краудер угрожал тебе в хозяйственном магазине?
¿ Johnny Crowder te amenazó en la ferretería?
Я с Краудерами не очень лажу.
No soy muy popular con los Crowder.
Генри Краудера помнишь?
¿ Recuerdas a Henry Crowder?
Единственный хороший Краудер.
El único Crowder bueno.
Да и ни один Краудер не пошевелится при свете дня.
Además, ningún Crowder hará algo a plena luz del día.
Мисс Краудер, пройдёмте со мной.
Sra. Crowder, vendrá conmigo.
Эва Краудер?
- ¿ Ava Crowder?
Да. И увиделись впервые 20 лет назад, а потом он появился у меня на пороге в поисках Бойда Краудера.
La primera vez que lo vi, en unos 20 años fue cuando llegó a mi casa buscando a Boyd Crowder.
Я ищу повод не обрушивать все силы и ресурсы, что я могу собрать, на твою голову, голову твоего отца и вообще Краудеров в этой или любой другой федеральной тюрьме.
- Necesito una razón para no utilizar todos los recursos disponible que pueda reunir contra ti, tu padre, y cada Crowder encerrado en ésta u otra prisión federal.
И, учитывая плохие отношения Эвы с моей семьёй, ты, естественно, предположил, что это был Краудер. А что, если неверным было предыдущее предположение?
Por el enojo de mi familia con Ava naturalmente, asumirías que fue un Crowder ¿ pero y si la suposición anterior a ésa era la equivocada?
Ребята из Майами или их южные друзья-мафиози предложили найти Генри Краудера, не бесплатно конечно.
Los chicos de Miami o sus amigos mafiosos sureños se ofrecieron para hallarte a Henry Crowder a cambio de un favor.
В наших краях с Бойцами Краудера считались.
Cuando los comandos de Crowder eran los más fuertes en mi área.
Не смей наезжать на меня, Бо Краудер.
- ¡ No me presiones, Bo Crowder!
Так, пока ты не начал, что у нас с делом Бойда Краудера?
Antes de continuar, ¿ cómo anda el caso de Boyd Crowder?
А ты женишься на той девчонке, из-за которой облажался с Краудером?
¿ Te vas a casar con esa chica del caso Crowder?
И с тех пор ей угрожает практически весь клан Краудеров.
Y desde entonces, ha recibido amenazas de todo el Clan Crowder, por así decirlo.
Волнуешься из-за того, что Бойд Краудер вышел?
¿ Te preocupa los Boyd Crowder del mundo?
Бойд Краудер.
- Boyd Crowder.
На этой неделе мне пришлось охранять одного судью, я рассказал ему о том, что тебе угрожают Краудеры.
- Estuve protegiendo a un Juez y le conté sobre las amenazas que recibiste de los Crowder.
В его последнем отчете говорилось, что Бойд Краудер угрожал взорвать лабораторию, если они ее не свернут.
Y el último reporte que envió decía que Boyd Crowder amenazó con volar el laboratorio si no lo cerraban.
Бойда Краудера хорошо знаешь?
¿ Qué tan bien conoces a Boyd Crowder?
Хочет поговорить об инциденте с Бойдом Краудером.
Quiere hablarte sobre tu tiroteo con Boyd Crowder.
Бо Кроудер скоро выйдет из тюрьмы.
Bo Crowder va a salir pronto de la cárcel.