Crushed Çeviri İspanyolca
6 parallel translation
А что насчёт Crushed?
¿ Y si las trituran?
Dad likes crushed.
A papá le gusta aplastado.
Well, getting kicked out would have just crushed her, so I made a deal with the board.
Bueno, ser echada la habría hecho sentir mal, entonces hice un trato con la junta.
JT laid his bike down on 580, was crushed by a semi.
JT se cayó de su moto en la 580 y fue aplastado por un acoplado.
A raw egg mixed with a little clamato and some crushed-up Oreos works like a charm.
Un huevo crudo con un poco de clamato y unas Oreos machacadas va de maravilla.
my melon soul camel holocaust crushed by your gallagher of apathy camel holocaust
# Mi alma de melón # # Camello de holocausto # # Aplastado por tu mazo de la apatía #