Cube Çeviri İspanyolca
38 parallel translation
У них у всех имена типа Псиный Пес, Ледяной Куб.
Snoop Doggy Dogg, Ice Cube, Q-Tip, Method Man.
Ice Cube. Ice Tray, чувак.
Estábamos bien hasta que llegaste.
Но кто-то писает на мой ГеймКьюб, и я уже почти раскрыл дело.
Alguien se hizo pipí en mi Game Cube, y estoy por cerrar el caso.
Через несколько лет, Грег послушал Айс Кьюба и его отец стрелял в него.
¡ Costa oeste! Años después, Greg interpretó a Ice Cube... y su propio padre le disparó.
Жак Ле Куб.
Jacques Le Cube.
Однажды великий воин-поэт Ice Cube сказал,
Como dijo el gran poeta y guerrero Ice Cube :
Ну, камера готова.
Bueno, Cube está listo.
Снималась даже с Айс Кьюбом в клипе
Salió una vez en un vídeo de Ice Cube.
Это кубик Рубика.
Es un Rubik Cube.
Охранник на самом деле - Брат Кубик Рубик, выпуск 85-го.
El mafioso era en realidad el hermano Rubik Cube, Clase del'85.
Мы просто закачаем эти продукты наших выделений в кубический сад Мэдисона.
Simplemente bombeamos las frutas de nuestra excreción hacia el Madison cube garden.
Стив, покажи Гленну свой новый X-куб.
Steve, ensénale a Glenn tu nuevo X-Cube.
Sugar Cube на зоне в 90е года.
Terrón de Azúcar en la cárcel en los 90.
Айс Кьюб - не актер.
Ice Cube no es actor.
Айс Кьюб - читает.
Ice Cube sí.
Даррелл одолжил у Рубена футболку пару дней тому назад, и он хочет её забрать.
Darrell tomó prestada la camiseta de Ice Cube de Ruben hace un tiempo, y quiere recogerla.
Настоящих, как в реалити "Айс любит Коко".
Amor verdadero, como el de Ice Cube y Coco.
Считает, что Айс Кьюб в основном актер.
Piensa que Ice Cube es principalmente un actor.
Ты себя Айс-Кьюбом возомнил?
¿ Estás acá para recitar algunas de las letras de Ice Cube?
- Как насчет "Тупенышь?"
- ¿ Qué tal, por ejemplo, "Nice Cube"?
Я только подписал 2-годичный лизинг "Nissan Cube".
Firmé un contrato de leasing de dos años por un Nissan Cube.
Я на днях взял у вас в лизинг "Nissan Cube".
Firmé un contrato por un Nissan Cube con ustedes el otro día.
We're not going after Ice Cube here.
No vamos a por Ice Cube.
Ice Cube... и Sir Mix-A-Lot!
O'Shea Jackson... ¡... y Anthony Ray!
В Мэдисон Куб Гарднер полно шоколадок.
Madison Cube Garden está llenos de barras de manteca.
Я хочу парковку руководства Западного крыла и хочу всегда быть первым в очереди в столовой.
Quiero aparcamiento Oeste para ejecutivos en el Cube, y quiero privilegios en el comedor.
Я подумал о прекрасном человеке для Стига заодно - это совпало на небесах - он и женщина, которую демонстрируют в "Кубе".
Pensé en la persona perfecta para The Stig, esto es una combinación celestial él y la mujer que hace las demostraciones en The Cube.
Чёрный куб Стива Джобса нацелен на рынок образовательных услуг.
La Black Cube está enfocada a la educación.
Шаблон куба за $ 650,000, ибо не дай бог, чтобы углы были 90.1 вместо 90 градусов.
Un molde de $ 650.000 para la Cube porque hubiera sido un pecado que los ángulos fueran de 90.1 en vez de 90.
Я держу альбом Айс Кьюба "Хищник".
Les estoy mostrando el álbum "Predator" de Ice Cube.
Чарли, сделаешь нашу фотографию моим "Pyxis Cube"?
Charlie, ¿ nos haces una foto con mi Pyxis Cube?
Чей это "Pyxis Cube"?
¿ De quién es esa Pyxis Cube?
- Чей это "Pyxis Cube"?
- ¿ De quién es ese Pyxis Cube?
Ну, знаешь, если бы я не нашел этот "Pyxis Cube" с тобой и Джоном, у нас вообще мог не быть этот разговор.
Bueno, sabes, si no hubiera encontrado ese Pyxis Cube de ti y John, tal vez no estaríamos teniendo esta conversación.
Чарли, у меня нет "Pyxis Cube" со мной и Джоном.
Charlie, no tengo un Pyxis Cube de mí y John.
Айс-Кьюб?
¿ Fue Ice Cube?
Зона угрозы - полевой госпиталь "Medi Cube".
Es el área de operaciones del hospital de campaña de la zona Medical?
В "Medi Cube" переводится VIP-пациент.
Un paciente VIP se está enviando a la medical.