English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ D ] / Daley

Daley Çeviri İspanyolca

110 parallel translation
Главный инспектор Дейли и инспектор Гилберт ждут вас.
El Director Adjunto, el Inspector Daley y el Inspector Gilbert... están esperando para verte.
Я рассказал инспекторам Дейли и Гилберту о ваших заявлениях.
He hecho un resumen al Inspector Daley y al Inspector Gilbert... de tus alegaciones.
Мэр Дейли здесь больше не обедает.
El alcalde Daley ya no cena aquí.
Если мои расчеты верны... мы сейчас должны быть где-то недалеко от площади Почтенного Ричарда Дейли.
Si mis estimaciones son correctas... En cierta forma debemos estar cerca del Honourable Richard J. Daley Plaza.
- Дэйли.
- Daley.
ƒэвид ƒалей, автомеханик.
David Daley, Mecánico.
ƒалей,'аннел, ћбула. √ отов побитс € об заклад что это они передвигают флажки на карте.
Daley, Funnell, Mbula. Apuesto a que son ellos quienes mueven los hilos.
- Он не побьёт Тайсона.
- Pero no le gana a Daley Thompson.
- Мы можем сделать исключение.
Podemos hacer una excepción, Daley.
Дейли Томпсон.
Con Daley Thompson.
... Чарли вы знаете, Доктор Дейли и мистер Вернон.
Charlie, que tu conoces... Dr. Daley... y el Sr. Vernon.
Так, не уверена, но, похоже, это либо Том Дэйли, либо Доминик Фой.
OK, no estoy segura, pero es un Tom Daley o un Dominic Foy.
Я еще я избавил школу от Френка Дейли, внушив директору, что у этого придурка встает, когда он прижимает меня к шкафчику в раздевалке.
Hice expulsar por dos años al bravucón de Frank Daley al acusarlo de acoso sexual por notarle una erección cuando me hostigaba.
Нам нужна скорая на Дэйли Плаза. Автобус сбил мужчину.
Necesitamos una ambulancia en la Plaza Daley.
Я слышала про Дэйли Плаза
Supe lo de la Plaza Daley.
Я обедала с матерью на Дейли Плаза и прямо передо мной был убит человек.
El otro día estaba almorzando en la Plaza Daley con mi madre y un hombre murió enfrente de mí.
На Дейли Плаза в тот день - это был ты.
Eras tú el de la Plaza Daley.
Мистер Дэйли, скажу вам честно : Я работаю в агентстве 43 года но впервые вижу такое резюме, как у вас.
Señor Daley, llevo 43 años en esta agencia y nunca había visto un currículum igual.
Я - Лэрри Дэйли.
Yo soy Larry Daley.
Гас, это Лэрри Дэйли, наш будущий ночной сторож.
Gus, él es Larry Daley. Quiere ser el nuevo guardia nocturno.
Это Лэрри Дэйли!
Habla Larry Daley!
- Лэрри Дэйли, новый сторож.
Yo soy Larry Daley, el nuevo guardia nocturno.
Очень рад, Лоуренс Дэйли.
Un placer, Lawrence Daley!
- Да, мистер Дэйли?
- ¿ Sí, señor Daley?
- Мистер Дэйли?
- ¿ Señor Daley?
Вот тут новая, которую сделал мистер Дэйли.
Oh, bueno, aquí hay nuevo material que el Sr. Daley hizo.
- Я тебе что, гребаный Дейли Томпсон?
- ¡ No fastidiaré a Daley Thompson!
Я - Ларри Дэйли из "Дэйли Дивайсиз". И в ходе нашей передачи мы будем удивлять, и радовать вас.
Soy Larry Daley, de Daley Aparatos y pasaremos el siguiente bloque asombrándolos.
Но вот что уже не шутка : ты - генеральный директор "Дэйли Дивайсиз". Создатель таких незаменимых вещей как суперкость для собак!
Lo que no es broma es que eres el director de Daley Aparatos creador de cosas tan indispensables como el ¡ Supermega Huesote Perrote!
покоя оазис - наш "Дэйли Дивайсиз".
Si en casa pasa malos ratos, aquí está Daley Aparatos.
Нет, мистер Дэйли, не добавляем. Мы заменяем ими прежние.
No, Sr. Daley, agregando no, reemplazando las antiguas.
Людям как раз нравятся "новые штучки".
El público, Sr. Daley, ama lo nuevo.
Ларри Дэйли, "Дэйли Дивайсиз".
- Larry Daley, de Daley Aparatos.
Слушай эта пластина обладает такой силой какой ты, Ларри Дэйли из "Дэйли Дивайсиз" и представить себе не можешь.
Mira, esa tabla es más poderosa de lo que tú, Larry Daley, de Daley Aparatos, imaginas.
Мое имя - Ларри Дэйли.
Soy Larry Daley.
Что ж, Ларри Дэйли, если вы меня не слушали я не из тех, кто бежит от опасности.
Bien, Larry Daley, por si no me escuchó no soy de las que evaden el peligro.
Вы весьма популярны, мистер Дэйли.
Es muy famoso, Sr. Daley.
Не спешите, я подожду, мистер Дэйли.
Cuando usted diga, Sr. Daley.
Выходит, вы - парень ловкий, да, мистер Дэйли?
Sí que es todo un Don Juan, Sr. Daley.
А ведь если бы не я, вы бы так и застряли в том монохромном бедламе!
- Yo... - ¡ Sr. Daley! ¡ Sin mí, estaría perdido en esa vorágine monocromática!
Тогда доставьте мне Ларри Дэйли из "Дэйли Дивайсиз" и золотую пластину Акменра!
- Traigan a Larry Daley de Daley Aparatos y la tabla de Ahkmenrah ante mí.
Так-так, мистер Дэйли, мне приятно, что вы меня обняли.
Creo que me gusta la forma en que me abraza, Sr. Daley.
О, прошу вас, не отпирайтесь, мистер Дэйли.
Basta de rodeos, Sr. Daley.
Это купидоны, мистер Дэйли.
Son cupidos, Sr. Daley.
Привет, мистер Дэйли.
Hola, Sr. Daley.
У него-то нет целой ночи впереди, мистер Дэйли.
Creo que él no tiene toda la noche, Sr. Daley.
Ну что ж. Тик-так, мистер Дэйли.
En fin, Sr. Daley, tictac.
Это же балерина Дега, мистер Дэйли.
Ella es una Degas, Sr. Daley.
- Лэрри Дэйли.
- Larry Daley. - Sí.
Меня зовут Ник Дэйли.
Me llamo Nick Daley.
Перестань Дейли.
Vamos, Daley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]