English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ D ] / Dani

Dani Çeviri İspanyolca

580 parallel translation
Тото, протри стекло синьору!
Dani, limpia el cristal del señor.
Скажи, ты видел, что случилось с Данни когда она была у доски на другой день?
¿ Viste lo que le sucedió a Dani cuando pasó al tablero el otro día?
Сюда идет Данни.
Ahí viene Dani
Шайке, Яки, Анат, Рина, Дани.
Shayke, Yaki, Anat, Rina, Dani. ¿ Estarán también ellos asombrados, mis alumnos de cine,
- Dani! - Что?
- ¡ Danny!
Давай послушаем голос Калифорнии.
Preguntémosle a Dani.
- О Денни Девито, обожаю вашу работу!
¡ Lárgate de aqui! ¡ Oh Dios mio! ¡ Dani de Vito, te adoro!
Дани!
¡ Dani!
Ты же знаешь его фамилию?
Dani, tu sabes como se llama.
И никому не говори.
- No, ni hablar. Y no le digas nada a nadie, Dani.
Но то как она вчера повела себя в клубе... - Вы оставили ее одну.
Ésta es mi nueva compañera, Dani Beck, mi esposa, Kathy.
- Знаешь, многие из парней после отставки отращивают волосы.
Lo siento, debo atender. Dani Beck.
- Мы говорили о войне.
Hola, habla Dani. ¿ Interviniste el teléfono?
Дэни кипятком писает, от рукописи.
Dani se meó sobre sus manuscritos.
- Дэни. Где Дэни?
- Dani. ¿ Dónde está Dani?
Спасибо, Дэни, я сам разберусь.
Gracias, Dani. Puedo ocuparme de esto.
Да, Дэни, знаешь, у меня, что-то голова разболелась?
Sí, Dani, me duele un poco la cabeza, ¿ sabes?
Давай послушаем голос Калифорнии.
No! Preguntemos a Dani California.
Дэни?
¿ Dani?
Спасибо, Дани.
Gracias, Dani.
Кроме того, Дани, прямо за дверью.
Además, Dani esta allá afuera.
Ну что, Дани сказала, что-то, по поводу, нашего дневного перерывчика?
Entonces, ¿ dijo Dani algo sobre nuestra pequeña sesión de la tarde?
- Привет. Итак, я поговорила о Дани, о наших, сексуальных проблемах.
Así que... estaba hablando con Dani sobre nuestros problemas sexuales.
Ладно, Дани, не оставишь нас, на минуточку, пожалуйста?
Dani, ¿ nos darías un seguro, por favor?
Да, Дани, отвечать на звонки.
- Sí, Dani. Retén todas mis llamadas.
Я поговорила с Дэни, о наших, сексуальных проблемах.
Anteriormente en Californication... Estaba hablando con Dani sobre nuestro problema sexual.
Дэни, отмени мой обед!
¡ Dani, cancela mi almuerzo!
Наутро, после нашей, злополучной групповушки, я проснулась, и единственным желанием было, позвонить Дэни.
A la mañana siguiente de nuestro trío destinado al fracaso me levanté y lo único que quería hacer era llamar a Dani.
Дани и Анита, быстрее доедайте.
¡ No dejen ninguna sobra, Dani y Anita!
Дафна, сделай мне одолжение, позвони своему другу из Селкома.
Llegó Dani. Dafna, llama a ese de la compañía telefónica, por favor.
Вместе с Дэйзи?
¿ Con Dani?
ВИСКИ "ДЖЕК ДЭНИЕЛС"
JACK DANI EL'S WHISKY DE TENNESSEE
Кто пойдет?
- Dani, Rubén y yo.
Дэни тоже милый.
Dani no esta nada mal.
Полицейский Роберт Старк и детектив Дэни Риз.
El oficial Robert Stark y la detective Dani Reese.
Дэни!
¡ Dani!
Прямо как два других.
Tal como en los otros dos casos. Se llamaba Dani.
Дани, сначала рука!
¡ Dani, golpea primero!
А я могу получить шпагу Дани, когда он бросит?
¿ Puedo tener el florete de Dani si lo deja?
- Так Дани бросит?
- ¿ Dani lo dejará?
А что ты Дани, всё ещё хочешь изучать право?
¿ Y qué hay de ti Dani, aún sigues estudiando leyes?
Дани было 3 месяца, когда твоя мать пропала на три недели.
Dani tenía dos meses cuando su mamá desapareció por tres semanas.
Она страдала от тяжёлой депрессии после рождения Дани.
Ella sufrió una depresión severa después que Dani nació.
- С её отношением к Дани...
- Pero su relación con Dani...
Она ненавидела Дани.
Ella odiaba a Dani.
6x8 "Война на пороге дома".
- ¿ Dónde están Elliot y Dani? - Entrevistando a los chicos. Denles la foto del Túnel Lincoln.
- Аманда собиралась замуж?
- ¿ Dani lo hace bien? - Sí.
За моих братьев.
¿ Adónde vas, Dani?
Она меня боялась.
Dani, no es tu culpa. No puedo hacerlo.
Переводчики : alekmyac, sl _ on
Dani, puedes hacerlo.
Смотри-ка, а вон и Дэни.
Hey, ah � est � Dani.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]