English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ D ] / Darwin

Darwin Çeviri İspanyolca

401 parallel translation
"Вы так говорите, как будто именно я - доказательство теории Дарвина."
Hablas como si yo fuera la prueba de la teoría de Darwin.
Диктует мне и тебе Делать обезьянний дудль ду.
Y aquí tienen la teoría de Darwin Diciéndoles a mí y a Uds.
Как я понимаю, их уже завезли... в Порт-Морсби и Дарвин.
Tengo entendido que se pueden conseguir por los alrededores... de Moresby y Darwin.
Верно ли, что Дарвин держал под стеклом кусок вермишели пока что-то экстраординарное..... не заставило ее внезапно обрести свободу воли?
¿ No es verdad que Darwin preservó un pedazo de vermicelli en una cápsula de vidrio hasta que, de algún modo extraordinario, éste comenzó a moverse con movimientos voluntarios?
Ха, господин Дарвин всё равно считает, что мы всего лишь стая обезьян.
Bueno, el Sr. Darwin dice que sólo somos un montón de monos.
Эти наросты на печеночнике, имеющие несколько сантиметров высоты, производят крошечную мобильную сперму которая активно плавает.
Su nombre era Charles Darwin... y fue cautivado hasta el éxtasis por la riqueza de la vida que encontró aquí.
В то же самое время, женская часть печеночника имеющая яйцеклетки выпускает специальный химикат, который привлекает сперму. В конечном счете, она достигает женских половых органов.
Fue aquí, en estas islas volcánicas, que nacieron dudas en Darwin acerca de la creación de las especies.
Когда они готовы и погода сухая, капсулы разрываются.
En todas partes, Darwin encontró criaturas que tenían una semejanza general... con las que había observado en el continente.
От них они унаследовали сегментированные тела и внешний скелет который оказывал им поддержку, таким образом они могли двигаться по земле, точно так же как их предки делали это в море.
Las diferencias que Darwin advirtió entre estos animales de las Galápagos... eran pequeñas, desde luego.
Принцип действия эволюции - естественный отбор - открыли Чарльз Дарвин и Альфред Рассел Уоллес.
Charles Darwin y Alfred R. Wallace descubrieron que todo se basa en la selección natural.
Но, как показали Дарвин и Уоллес, есть и другой способ. Не менее человеческий и намного более интересный.
Pero Darwin y Wallace mostraron que había otra forma también humana pero más convincente.
Потребовалось 24 века, чтобы это озарение было доказано Чарльзом Дарвином.
Hubo que esperar 24 siglos hasta que esto fuera demostrado por Charles Darwin.
Учреждение, наполненное духом Чарльза Дарвина, поможет нам понять происхождение нашего вида.
Una empresa basada enteramente en el espíritu de Charles Darwin ayudándonos a comprender el origen de nuestra especie.
Дарвин был отменным рассказчиком.
Darwin era buen narrador.
Слыхала про Дарвина?
¿ Has oído hablar de Darwin?
Спросим актера, играющего Чарльза Дарвина.
El es un actor que representa a Charles Darwin.
100 миллионов от мистера Дарвина Мейфлауэра.
$ 100 million para el Sr. Darwin Mayflower.
Я против, Дарвин.
Veto, Darwin.
Или Дарвин и Минерва Мейфлауэр?
¿ O fue Darwin y Minerva Mayflower?
Hacтупили вpeмeнa ƒapвинa. Tы мeн € пoнимaeшь?
La hora de Darwin, ¿ entiendes, no?
Спасибо, что вь / остановились в гостинице Нью-Дарвин.
Gracias por hospedarse en el hotel New Darwin.
Обезьяны, Дарвин, симпатичная история.
Monos, Darwin, bonita historia.
Как Дарвин, мы увидели красоту природы, не тронутую человеком.
Como Darwin, gozaríamos de la naturaleza en ausencia del hombre.
Дapвин и Киплинг.
A Darwin y Kipling.
Теория Дарвина к нам не относится.
La teoría de Darwin... no tiene que aplicarse a nosotros...
Наверное, это мистер Дарвин.
Bueno, eso debe de ser el señor Darwin.
Для того, чтобы отпраздновать день рождения!
¡ Por el cumpleaños de Darwin!
Послушай, Дарвин, жизнь здесь, на этой планете.
La vida está aquí, Darwin, en este planeta.
Барр не хочет идти в садик, пока ты не придешь. Дарвин все еще дрыхнет,
Bahr no va a ir hasta que vuelvas, Darwin volvió a dormirse,
Месопотамия, Греция, Хинди, кельтские мифы, Библия даже Дарвин, все они поддерживают идею возникновения чего-то, что было невозможным раньше.
mitos mesopotamicos, griegos, Hindu, Celticos, la Biblia incluso Darwin, todos sostienen la llegada de algo que antes no era posible.
Знаю, немного необычно, но Дарвин.
Sé que es elegante, pero Darwin.
ƒарвин бы очень огорчилс €.
Darwin se sentiría destrozado.
Дарвиновская теория эволюции через естественный отбор казалась довольно твердой. Но, проводя исследования для этого шоу, я наткнулся на теорию, которая отличается от Дарвиновской.
La teoría evolucionista de Darwin, a través de la selección natural parecía bastante sólida pero mientras me preparaba para el show me topé con una teoría que se aleja de Darwin
Дарвин был... неправ.
Y... Darwin estaba equivocado
От интеллектуальной элиты, жестоко совращающей наших детей богохульствами Дарвина, до малодушных голливудских язычников, растлевающих их во тьме местного кинотеатра.
Desde la elite intelectual enseñándole a nuestros niños la salvaje blasfemia de Darwin. Hasta los pobre paganos corrompidos en la oscuridad de un cinematógrafo.
Так повелевает примитивный инстинкт. Так сказал Дарвин.
Es un instinto primitivo, como el hombre de las cavernas, ya lo dijo Darwin cazar la carne, matar la carne, comer la carne.
Это означает стремление возвыситься над естественным отбором Дарвина и выиграть битву у теории эволюции своими силами.
Es una señal de las intenciones de sobreponerse a la selección... natural de Darwin e intentar ganar a la evolución por su cuenta.
Пропасть между Дарвином и Книгой Бытия вы преодолели одной фразой.
Solucionó las diferencias entre Darwin y el Génesis en una sola frase.
Игроки докажут теорию Дарвина, где выживает сильнейший.
Todo está preparado para que se demuestre la teoría de Darwin.
То, что писал Дарвин о происхождении и эволюции видов находит отражение и в конкурентной борьбе между народами.
... algo que Darwin llamó, evolución de las especies también puede ser aplicado a la teoría de la "Lucha por la vida de las naciones".
Один умный человек, Чарльз Дарвин, как-то сказал :
Un hombre inteligente, Charles Darwin, dijo una vez :
ƒа, но это не так умно как ƒарвин, но лучшее что € мог сделать за короткое врем €.
No es tan ingenioso como Darwin, pero vine a muy breve aviso.
Мистер Дарвин.
Sr. Darwin.
Мистер Дарвин? Как почетный маркер, ведет ваш счет.
El Sr. Darwin será el anotador honorario y registrará su puntaje.
Может, читали Происхождение видов путем естественного отбора Чарльза Дарвина?
¿ Ha leído usted... Sobre el origen de las especies por selección natural de Charles Darwin?
Мистер Дарвин много лет изучал аборигенов.
El Sr. Darwin dedicó tiempo a estudiar a los aborígenes.
Теория эволюции Дарвина... о выживании самых приспособленных... основанная во время его поездки на Галапагосы... больше не действует на нашей планете.
Detective, la teoría de Darwin de la evolución... y supervivencia del más fuerte basada en su viaje a las Galápagos... no se aplica más en este planeta.
ј вот здесь сегодн € с нами ваш друг ƒарвин.
Y hoy aqui tiene con nosotros a su amigo, Darwin.
В эти миниатюрные джунгли прибыли первые наземные животные.
El vicegobernador inglés de las islas le dijo a Darwin... que podía determinar de qué isla procedía una tortuga a partir de su forma.
Там очень маленький приход и очень трудная паства.
El arzobispo ha dejado instrucciones de que sea enviado a Darwin, en el Territorio del Norte.
Дарвин.
Darwin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]