English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ D ] / Dash

Dash Çeviri İspanyolca

459 parallel translation
Думаю, его звали Дэш.
Creo que se llamaba Dash.
Здесь все - от недавно уволенного ведущего Дэша Кэлхауна [Skipped item nr. 240]
Todos están aquí, desde el expulsado Dash Calhoun hasta Krusty el payaso.
А вот другой образ из отдела удержания, что видели Арт и Дэш.
La 2ª imagen. Procede de Confinamiento. Es la que vieron Art y Dash.
Дэш что-то натворил?
¿ Acaso Dash hizo algo malo?
Дэш, за этот год это третий вызов к директору.
Dash, es Ia tercera vez que te mandan a la dirección este año.
- Все особенные, Дэш.
Todos son especiales, Dash.
Не набивай рот, Дэш.
Bocados más pequeños, Dash.
Дэш, ты ничего не хочешь рассказать папе про школу?
Dash, ¿ hay algo que quieras contarle a tu padre de la escuela?
Мы говорим о Дэше.
Se trata de Dash.
Ты хочешь добра для Дэша?
¿ Quieres hacer algo por Dash?
Ладно, Дэш.
Muy bien, Dash.
Проследи, чтобы Дэш делал домашнее задание.
Asegúrate de que Dash haga Ia tarea.
Дэш, вернись немедленно!
¡ Dash, ven acá ahora mismo!
- Смотри, я - Дэш!
¡ Mira, soy EI Dash!
Дэшу нравится.
- Le gusta a Dash. - Permíteme un momento.
- Это твой.
- ¡ Dash!
Дэш сбежал, и я знала, что мне за это попадёт.
Dash escapó y sabía que me culparían.
Дэш, если что-то пойдёт не так, беги изо всех сил.
Dash, si algo sale mal, quiero que corras lo más rápido que puedas.
- Дэш, помнишь, что мама говорила.
- Dash, recuerda lo que dijo mamá.
- Дэш, беги.
- Dash, corre.
Дэш!
¡ Dash!
- Беги! Беги, Дэш!
- ¡ Vamos, Dash!
Дэш, мы так тобой гордимся.
Dash, estoy muy orgullosa de ti.
У вас тут Дэн Дэшвил работал?
¿ Dash Dashiell trabaja aquí?
Ты ведь точно Дэн Дэшвил?
¡ Realmente eres Dash Dashiell!
Нет, я Дэшвил, и офигенно живой.
No, soy Dash y sigo vivo.
Дэш, тебе не нужно что-то доказывать мне или ещё кому-нибудь здесь.
Dash, no tienes que probarle nada a nadie y menos a mí.
Ну вот и приплыл, Дэш.
Bien hecho, Dash.
Эй, Дэш, есть минутка?
Oye, Dash, ¿ tienes un minuto?
Если бы вы помогли нам Дэш, мы нашли бы их часов за пять.
Si nos prestas a Dash, podríamos hallarlos en unas horas.
Спасибо за помощь, Дэш.
Gracias por tu ayuda, Dash.
Ты думаешь что парень с таким погонялом как Дэш будет больше переживать по поводу смешных имён?
Pensé que un tipo llamado Dash sería más sensible a los apodos graciosos.
Дэш, помоги мне!
¡ Dash, ayúdame!
Не быстрее чем Дэш сегодня утром, хотя он и выглядит как 100 летний.
No tan rápido como Dash esta mañana, y tiene como 100 años.
- Я не удивлюсь, если их выпустил Дэш.
- ¿ Habrá sobrevivido Dash?
- Какого чёрта Дэш делает?
- ¿ Qué diablos hace Dash?
- Дэш!
- ¡ Dash!
Хорошая попытка, Дэш.
Buen intento, Dash.
Дэш, твою мать!
¡ Dash, agáchate!
Дэш, закрой свои глаза!
¡ Dash, cierra los ojos!
Дэш, может попробовать что-то другое.
Dash, debe haber otra manera.
- Дэш?
- ¿ Dash?
И, вспомнив слова песни, путем нехитрых фонетических ассоциаций мы получаем Дэша.
Y en ingles esta la frase : "Dashing through the snow". Lo que me lleva a la palabra "dash".
Итак, вы получили Dash и Scarlett, там рядом приключения?
Creo que Dash y Scarlett ya tienen su próxima aventura.
Это Дэвид Деш.
Soy David Dash.
Извините, мисттер Деш.
Lo siento Señor Dash.
Дэвид.. Дэш.
David Dash.
Лайла Дэш.
Lila Dash.
Хорошо. А Пейдж Дэш вы тоже хотите?
Está bien. ¿ Quiere el de Paige Dash también?
Пейдж Дэш, три года, дочь Лайлы и Дэвида. "
"Paige Dash, de 3 años, hija de Lila y David".
Мумия с побежденными, наконец, Тире, Scarlett пронеслись в его руки.
Dash toma a Scarlett en sus brazos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]