Decker Çeviri İspanyolca
538 parallel translation
Меня зовут Борегард Декер, мэм.
Soy Beauregard Decker. Tengo 21, y soy propietario de un rancho...
Бо Декер из Тимбер Хилл, Монтана.
Aquí de nuevo el recién llegado, Bo Decker.
На поле снова наш друг Бо Декер.
Nuestro viejo amigo Bo Decker.
Это миссис Декер.
La Sra. Decker.
Декер.
Decker.
Да, Декер.
Decker, sí.
Вилла была в ужасном состоянии, когда они поженились.
Fue en un momento de confusión cuando Decker se casó con ella.
А мистер Декер? Он тоже богат?
¿ El Sr. Decker también es rico?
Нам нужно найти мистера Декера.
Bueno, será mejor que busquemos al Sr. Decker.
Вы хорошо знали эту семью?
¿ Conoce bien a la familia Decker?
Нам сказали, что мистер Декер... что он куда-то уехал, чтобы писать книгу.
Por lo que sabemos, el Sr. Decker, dejó escrito que se iba.
А миссис Декер... она была несчастна?
¿ La Sra. Decker era desgraciada?
Я знаю, что она расстраивалась, когда мистера Декера не было дома.
Sé que no le gustaba que el Sr. Decker se ausentara.
Для нее это было огромным горем, она решила, что виноват мистер Декер.
Se volvió loca de pena, pero estaba convencida de que la culpa fue del Sr. Decker.
Его доставили в дом мистера Декера как только мы ушли. Адресовано синьоре.
Fue entregado en casa de la Sra. Decker, poco después de irnos, dirigido a la Signorina.
Мистер Декер.
Sr. Decker.
Ты про мистера Декера?
- ¿ Al Sr. Decker?
Какие у вас планы, мистер Декер?
¿ Cuáles son sus planes, Sr. Decker?
Мистер Декер!
Sr. Decker.
Мистер Декер и мисс Эдвардс ищут тебя.
El Sr. Decker y la Srta. Edwards te están buscando ahora.
Мистер Декер, Кэнди сказала, что ее мама боялась газа.
Sr. Decker, Candy dice que a su madre le daba miedo el gas.
Кэнди сказала, что это вы не позволили миссис Декер провести электричество на вилле.
Candy me dijo que usted no quiso que la Sra. Decker pusiera luz eléctrica en la villa.
Он хочет, чтобы вы пришли на виллу мадам Декер как можно скорее.
Quiere que vaya a la villa de Madame Decker lo antes que pueda.
Им командует Мэтт Декер.
Matt Decker está al mando.
Не представляю, чтобы Мэтт Декер покинул корабль при функционирующей системе жизнеобеспечения.
No imagino a Decker abandonando la nave mientras sus soportes vitales funcionen.
Сообщите в комнату для телепортаций. Пусть заберут доктора Маккоя и командора Декера.
Que la Sala del Transportador transporte inmediatamente al Dr. McCoy y al comodoro Decker.
Похоже на убийцу планеты командора Декера.
Se parece mucho al asesino del planeta del comodoro Decker.
Если вы подтвердите, что командор Декер недееспособен по медицинским или психическим показателям, согласно Разделу "В", я его отстраню.
Si puede declarar que el comodoro Decker no es médica o sicológicamente apto... Puedo relevarlo de acuerdo con el inciso C.
Говорит командор Декер. Мэтт?
Habla el comodoro Decker.
Мистер Спок, немедленно отстраните командора.
Sr. Spock, releve al comodoro Decker.
Командор Декер, вы отстранены от командования.
Comodoro Decker, queda relevado del mando.
На связи Декер.
Aquí Decker.
Возможно, Мэтт Декер погиб не напрасно.
Tal vez Matt Decker no murió en vano.
Джим, вы погибнете, как Декер.
Jim, se matará, igual que Decker.
Полагаю, вы укажете в журнале, что командор Декер погиб на посту.
Supongo que su Bitácora indicará que el comodoro Decker murió en cumplimiento del deber.
Капитан Декер потребовал, чтобы я закончил здесь последний научный брифинг прежде чем мы уйдем на задание.
El capitán Decker me dijo que viniera a buscar información - antes de salir de misión.
Где капитан Декер?
¿ Dónde está el capitán Decker?
Вы, мистер Декер.
Usted sí, Sr. Decker.
- Декер.
- Decker.
Коммандер Декер?
¿ Comandante Decker?
Мистер Декер, каждая минута приближает этот объект к Земле.
Sr. Decker, el objeto se acerca a la Tierra minuto a minuto.
- Мистер Декер...
- Sr. Decker...
Мистер Декер. Я хотел бы видеть Вас в своем кабинете.
Sr. Decker, me gustarÍa verle en mi camarote.
Прекратите спорить со мной, Декер!
¡ Deje de competir conmigo, Decker!
Ваша реакция на Декера является примером, Джим.
Ejemplo de ello es tu reacción ante Decker, Jim.
Нет, мистер Декер, это также может быть рассмотрено как враждебность.
No, Sr. Decker. Eso también puede interpretarse como hostil.
Я не буду провоцировать нападение.
Sr. Decker, no voy a provocar un ataque.
- Мистер Декер?
- ¿ Sr. Decker?
Любопытство, мистер Декер.
Por curiosidad, Sr. Decker.
Бо Декер
Bo Decker.
Командор Декер?
¿ Comodoro Decker?