English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ D ] / Delay

Delay Çeviri İspanyolca

13 parallel translation
Конец фильма 23.976-25, Delay - 140, скорость 99.9865
FIN
Том Делей – мой друг.
Tom DeLay es amigo mío.
Я говорю "реакция", for here is a man who has done nothing to mitigate this threat, nor warn us of its presence, nothing but prevarication and delay.
Y dije reacción, porque es un hombre que no hizo nada por prevenir esta amenaza, ni por avisarnos de su existencia... nada excepto demoras y prevaricato.
Ребята решили его подключить, а когда подключили, оказалось, что это устройство для ленточной задержки.
Decidieron conectarlo y cuando lo hicieron, se dieron cuenta de que era un delay de cinta.
Sorry for the delay. She also tried to slip these expired coupons past me.
Ella también intentó colarme esos cupones caducados.
Мистер Директор, это агент Вивиан Делэй.
Sr. Director, ella es la agente Vivian delay.
Оставить применить оружие.
Arma Delay rojo postura.
Дамы и господа, it looks like the initial delay has kept us here at the gate.
Damas y caballeros, parece que el retraso inicial nos mantendrá aquí en la puerta de embarque.
Уверяю, мы делаем всё возможное, to make you more comfortable as we experience this delay.
Les prometo que estamos haciendo todo lo que podemos para hacer mas confortable su experiencia en esta demora.
Берем 106,905 и умножаем на 5200, и прибавляем 108,905 и умножаем на 4800 и в итоге мы получаем... 107,9 а.е.м.
Eso sería 106,905 multiplicado por 5200 más 108.905 multiplicado por 4800 Lo cual, Sr. Delay, nos da 107.9 uma.
Это несправедливо.
- Sr. Delay, yo... - Pero eso no es justo.
But that's how I might've argued it to my men... to avoid unnecessary delay.
Pero así es como yo hubiera convencido a mis hombres... de evitar un retraso innecesario.
Открылся * * *
Delay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]