Deputy Çeviri İspanyolca
20 parallel translation
- пo имени Крутoй Пёс?
- llamado Deputy Dawg?
- Мама, пoжалуйста.
Me parece que Deputy Dawg es muy atractivo. - Mamá, por favor.
Это довольно щекотливая ситуация для вас, месье.
Es muy embarazoso para usted, Sr. Deputy.
Так говорил Deputy dog ( * пёс шериф - мульт персонаж ). Я с ним согласен.
Buffalo Bill, lo llevo en el corazon
Это не работа суда - давать вам советы, уважаемый заместитель госпрокурора.
No es trabajo del tribunal aconsejarle, Sr. Deputy Chief.
Послушайте все, это заместитель маршала
Atención todos, este es el deputy U.S. marshal
Она оскорбила моего заместителя и обозвала меня "упрямым".
Ella insulto mi DCPI ( Deputy Commissioner, Public Information ) y me llamó obstinado
Мальчишка был прав, мистер Криспаркл.
Deputy estaba en lo cierto, Sr. Crisparkle.
- Депьюти, иди смотри, как бы не вернулся мистер Джаспер!
- Deputy, ve y vigile por si el Sr. Jasper regresa. - ¡ No lo haré!
А, мсье заместитель.
A deputy Monsieur.
Заместитель обманул!
Deputy cheated!
Позвольте представить моего нового заместителя, Марселена.
Let me introduce my new deputy, Marcel.
Да, заместитель маршала Клейтон.
Sucedió Deputy Marshal Clayton.
Deputy Minister, thank you for taking the time to see me.
Viceministro, gracias por tomarse el tiempo para verme.
Сержант, если мне до конца года придётся разгуливать с такой фоткой, мне этого никогда не забудут. Где, черт возьми, твоя напарница?
Sargento, si debo caminar por ahí con la foto de Deputy Dawg... por el resto del año, nunca pararán de molestarme.
– Помощник.
- Deputy.
Итак, ты весьма необычное существо, помощник.
No eres una criatura ordinaria, Deputy.
Мой заместитель и я пришли на заседание пятёрки высших руководителей... My deputy and I brought the five chiefs over и мы сели с Кеннеди. И он сказал, " Господа, мы победили.
Los 5 jefes del estado mayor y yo nos sentamos con Kennedy.