Designs Çeviri İspanyolca
26 parallel translation
Если этот человек, как предполагается, будет представлять проекты Уолдорфа, вы должны найти мне кого-то... достойного одежды.
- Si esta persona debe representar Waldorf Designs, tienes que encontrarme alguien que... -... sea digno de esta ropa. - Sí.
Да, пожалуйста, передайте ей, что готов контракт для "Джей Хамфри Дизайн".
Sí, por facor dile que los contratos para J.Humphrey designs están listos
Как вы видите, на этой неделе, наш гость сегодня, скромный парень из "Grand Designs"
Ya ves, esta semana, mi invitado es muy simple que fuera de grandes diseños.
ќн с √ ранд ƒизайнс, и чертовски... неверо € тно!
El vino de Grand Designs y por poco se mata... ¡ Increíble!
Как я познакомился с вашей мамой.
How I Met Your Mother - S04E20 Mosbius Designs Una traducción de : chupachups, Iriel y V1C70R.
Последние два дня ты только то и делаешь, что выбираешь официальную ручку для "Мосбиус Дизайнс".
Has pasado los últimos dos días eligiendo el bolígrafo oficial de Mosbius Designs.
Добро пожаловать в "Мосбиус Дизайнс".
Bienvenido a Mosbius Designs.
Эй, это же Тед Мосби из "Мосбиус Дизайнс".
Oye, es Ted Mosby de Mosbius Designs.
Привет, добро пожаловать в "Мосбиус Дизайнс".
Hola, bienvenida a Mosbius Designs.
Здравствуйте, это Тед Мосби из "Мосбиус Дизайнс".
Hola, aquí Ted Mosby de Mosbius Designs.
Очень заводит. Прощлой ночью мы хотели посмотреть The Wrestler, но она уже смотрела его вместе с Гэйл, так что мы смотрели Grand Designs.
Íbamos a ver El luchador anoche, pero ya la había visto con Gail, vimos un programa de arquitectura,
Тебе хотя бы нравятся Grand Designs?
¿ Te gusta siquiera "Grand Designs"?
Я доказываю своей матери, что я что я зрелая, вежливая, профессиональная женщина которая должна руководить Waldorf Designs.
Estoy probándole a mi madre que soy la mujer madura, educada y profesional que debería llevar diseños Waldorf.
Затыкаешься и записываешь все, чтобы ты могла восстановить чистое имя Валдорф Дизайнс.
Callarte y escribir para que puedas restaurar públicamente la impecable reputación de Waldorf designs's.
Но разве за неделю до этого конкурирующая программа "Wicked Savage Designs" не была выставлена на продажу?
Sí, pero una semana antes, un programa de la competencia Wicked Savage Designs, ¿ salió a la venta?
- Вы изменили алгоритм, потому что мистер Гросс тайно выкупил Wicked Savage Designs.
- Lo hicieron porque el Sr. Gross compró Wicked Savage Designs en forma secreta.
Мистер Гросс нанял нас руководить Wicked Savage Designs.
El Sr. Gross nos contrató para dirigir Wicked Savage Designs por él.
Как новая глава Waldorf Designs, у меня есть только один шанс на дебют.
Como la nueva cabeza de Diseños Waldorf, solo tengo una oportunidad para hacer mi debut.
Я горда, что получила это доверие и взволнованна будущим Уолдорф Дизайнс.
Me siento honrada por haber ganado esa confianza y emocionada por el futuro de Waldorf Designs.
Инструктирование моей матери о Waldorf Designs может подождать
El interrogatorio de mi madre sobre Diseños Waldorf puede esperar.
Месяц назад он взорвал самодельную бомбу в Westings Designs.
Hace un mes, detonó una bomba casera en Westings Designs.
Он взорвал самодельную бомбу в "Westings designs".
Detonó una bomba casera en diseños Westing.
Недалеко от Westing Industrial Designs незадолго до взрыва. Я-я не понимаю.
Justo afuera de Westings Industrial Designs momentos antes del bombardeo.
В Westings Industrial Designs.
Westings Industrial Designs. Ahora, si está relacionado al bombardeo...
Устроил взрыв в "Westings designs".
Detonó una bomba casera en Diseños Westings.
Кое-кто из "Westings designs" пытался отправить вам это...
Alguien en Diseños Westings trató de enviarle esto...