English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ D ] / Dexter

Dexter Çeviri İspanyolca

1,811 parallel translation
Ты должен уничтожить эту папку, Декстер.
Necesitas destruir ese archivo, Dexter.
Декстер, что у тебя за дела? Это так важно?
Dexter, ¿ qué tienes que hacer que es tan importante?
А теперь еще и Декстера Моргана и четырех мальчишек.
Y ahora de Dexter Morgan y cuatro niños flaquitos.
- Декстер?
¿ Dexter?
В этом нет никакого смысла твоя очередь, Декстер.
Ni siquiera tiene sentido. Tu turno, Dexter.
В предыдущих сериях...
Anteriormente en Dexter...
— Исходя из отчета Декстера по брызгам крови, наш подозреваемый ростом не менее 180 см,
- Se acuerdo con el estudio de las salpicaduras de Dexter, Nuestro sospechoso mide al menos 1,90 mts.
Старые ненужные фотки Декстера
Las viejas fotos que Dexter descartó.
- ты получил доступ к ненужным фотографиям Декстера с места преступления?
- ¿ Tienes acceso a las fotos descartadas por Dexter, en las escenas de crímen?
но Задрокстер?
¿ Pero, y Dexter?
- Дэкстер настоящий мартовский кот.
- Dexter es un gato salvaje.
Конечно, но мы должны дождаться Декстера
Claro que sí, pero tenemos que esperar a que Dexter vuelva.
Декстер Морган.
Uh, Dexter Morgan.
В предыдущих сериях...
Previamente en Dexter...
Декстер, я главный детектив в самом большом деле в своей карьере.
Dexter, soy la detective principal del caso más grande de mi carrera.
- Декстер дома
- Dexter está en casa.
- Декстер народ собирает.
Dexter está invitando gente.
- Декстер, Коди был испуган и кричал, понимаешь?
Dexter, Cody estaba asustado y lloraba, ¿ bien?
- Декстер дома!
¡ Llegó Dexter!
Извини за твой сарай, Дэкстер.
Siento lo del cobertizo, Dexter.
Я благодарен Декстеру
Agradezco por Dexter.
Позаботься об этом, Dexter.
Vamos, Dexter.
Dexter. Здесь?
Dexter. ¿ Aquí?
Вы до сих пор хорошо думаете о Dexterе?
¿ Y te sientes bien con Dexter?
Это был Dexter.
Ese fue Dexter.
Твой ответ, Dexter?
Una más, Dexter?
Но спасибо тебе, Dexter, за твой концерт.
Pero gracias Dexter, por tu preocupación.
убей Dexterа.
Mata a Dexter.
Я расскажу им историю, что ты убегал, А Dexter погиб пытаясь остановить тебя.
Sacaré la historia de que escapaste y que Dexter murio intentando detenerte.
Ты подговорила Tomа убить Dexter.
Tu inocente Tom mató a Dexter.
Я пришёл просить руки вашей дочери. Частная Практика Сезон 3 Серия 13 Невозможный выбор Перевод - Dexter ) ), Masya323, Riverain.
He venido a pedirle la mano de su hija en matrimonio.
Она менеджер в Sid Dexter.
Directora de Sid Dexter's.
Ранее в сериале...
Anteriormente en Dexter...
Ты обманываешь слишком много людей, Декстер.
Estás haciendo malabares con mucha gente, Dexter.
Декстер Морган.
Dexter Morgan.
Декстер...
Dexter! ...
К несчастью для Декстера.
Desgraciadamente para Dexter.
Декстер вернулся домой к этому.
Dexter se encontró con esto al llegar a casa.
Мы должны вести это дело, ради Декстера.
Deberíamos estar trabajando nosotros en esto por Dexter.
Декстер, сними одежду, потом мы пойдём домой.
Dexter, quítate la ropa, y después nos iremos a casa.
Хочешь поговорить с Декстером - назначь встречу.
Si quiere hablar con Dexter concierte una cita.
Я должна сказать тебе, Декстер, не говори вещей типа "это был я".
Te lo tengo que decir, Dexter, no digas cosas como, "fui yo".
Декстер.
Dexter.
Это Декстер Морган.
Soy Dexter Morgan.
Звонок в службу спасения от Декстера.
La llamada al 911 que hizo Dexter.
Он убивался по Рите гораздо больше, чем Декстер.
Estaba más destrozado por lo que le pasó a Rita que Dexter.
Звонок Декстера в службу спасения.
Es la llamada de Dexter al 911.
Теперь я думаю о всяких вещах, о которых мне не стоило говорить Декстеру.
Estoy pensando, hay algunas cosas que no debería haberle dicho a Dexter.
- И Декстер знал.
- Y Dexter lo supo.
- ах. Где Декстер?
¿ Dónde está Dexter?
У меня есть Декстер.
Tengo a Dexter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]