Dignity Çeviri İspanyolca
5 parallel translation
Она сказала мне, что дела в его приходе идет совсем неважно.
Me cuenta que las cosas no van bien en el ministerio Dignity.
- Дела идут неважно в приходе брата Джастина.
Las cosas no van bien en el ministerio Dignity del hermano Justin.
I hope you honor this crown with dignity and a devotion to...
Espero que le hagas honor a esa corona con dignidad y devoción para...
800 ) } Фансаб-группа "Альянс" представляет... вперёд!
Asia Team presenta... "A Gentleman's Dignity" ¡ Corea!
"He was a man of dignity." Yeah, hi.
Oh, quieres, eh... haria Le importaria firmar eso?