English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ D ] / Divya

Divya Çeviri İspanyolca

93 parallel translation
- Марк, это Дивья Нарендра, наш партнёр.
Mark, él es Divya Narendra... -... nuestro socio.
Вы ответили утвердительно, когда Тайлер и Камерон Винклвоссы... и Дивья Нарендра попросили вас заняться Гарвард Конекшн?
¿ Respondió afirmativamente cuando Tyler y Cameron Winklevoss y Divya Narendra le pidieron que creara The Harvard Connection?
До того как Марк вам рассказал о своей идее... он когда-нибудь упоминал Тайлера Винклвосса, Камерона Винклвосса... Дивью Нарендру или Гарвард Конекшн?
En algún momento de las semanas previas a que Mark te haya contado su idea ¿ mencionó a Tyler Winklevoss, Cameron Winklevoss Divya Narendra, o Harvard Connection?
От Марка Цукерберга Тайлеру и Камерону Винклвоссам... и Дивье Нарендре.
De Mark Zuckerberg para Tyler y Cameron Winklevoss y Divya Nevendra.
Да, сэр, здесь ещё мой брат Тайлер и наш партнёр Дивья.
Estoy con mi hermano Tyler y mi socio Divya.
Да, Дивья прочитал, что 650 студентов зарегистрировались в первый день.
Divya estaba leyendo que 650 estudiantes se registraron en el primer día.
Они пишут, что мы украли идею сайта у Нарендры и Винклвоссов!
Dicen que robamos The Facebook a Divya Narendra y los hermanos Winklevoss.
Вы звоните на автоответчик Дивии Катдаре.
Contestador automático de divya katdare.
Передай Дивии, что оно отменено.
Dile a Divya que se cancela.
Прошу вас, зовите меня Дивия.
Llamame Divya, por favor.
Дивия!
Divya!
Дивия, ты можешь сосредоточиться?
Divya, ¿ Puedes enfocarte?
Дивия, ты что, уже знала про Эмили и Хэнка?
Tu sabias acerca de Emily y Hank, Divya?
Дивия?
¿ Divya?
Меня зовут Дивия и я не его девушка.
Uh, el nombre es Divya Y no soy su chica.
Мы не свести их пытаемся, а разлучить, Дивия!
No queremos juntarlos. Tratamos de separarlos, Divya.
Это Дивия Катдаре. Я работаю с Хэнком...
Soy Divya Katdare, trabajo con Hank...
- Дивия.
- Divya. - Hmmm.
Так, Дивия, давай введем нозогастральную трубку...
De acuerdo Divya, coloquemos la sonda nasogastrica.
Ваш отец в безопасности, с ним Дивия.
Su padre se encuentra bien. Divya está con él.
Дивия, ты предатель.
Divya, traidora.
Дивия,
Divya,
Дивия, как приятно снова вас видеть.
Divya, es bueno verte otra vez
Ты говоришь прямо как Дивия.
Te pareces a Divya.
Дивия, это был всего лишь поцелуй.
fue solo un beso, Divya.
Да, и я стану Дивия Бандиопадай.
Sí, seré Divya Bandyopadhyay.
Ну, у тебя и запросы.
Eres dura para negociar, Divya.
- Дибия?
- "Divya"?
Я на тебя поставил, Дибия.
Te pedí antes, Divya.
Это за Дивию.
- Es divya.
Завтра, Дивия, завтра. ( исп. )
Mañana, Divya, mañana.
Дивия оказывала мне огромную помощь.
Divya me ayudó.
Дивия упоминала, что вы любите заполнять их собственноручно.
Divya dijo que te gusta escribirlos.
Дивия хочет уйти сегодня пораньше.
- Hola. Divya se quiere ir temprano hoy,
Ладно, я поеду с Дивией.
Bueno, me voy con Divya.
Дивия, это очень плохой знак.
Divya, eso es... eso es una mala señal.
- Так, Дивия, думай.
Está bien, piensa, divya.
Он сказал "Любви Дивии суждено воплотиться в другом мужчине"
El dijo, "el amor de Divya está destinado a viajar hasta otro hombre".
Дивия, можно тебя на секунду?
Divya, puedo hacerte una pregunta rapida?
Дивия и инопланетный воитель... пардон, Эван, я решил, что ты "Хищник"
Divya, guerrero extraterrestre Oh, lo lamento, Evan Pensé que tu eras el depredador
Дивия, заходи.
- Vamos dentro, divya.
Эй, Дивия!
¡ Hola Divya!
Привет, Дивия. Да, я уже еду. Извините.
- hola, divya si, voy para alla disculpa
Привет, Дивия.
- Hola, Divya.
О, слушай, Дивия... Это парень, отдавший свою почку экономке?
Oh mira Divya... este es el tipo que donó su riñon a su ama de llaves?
Спасибо вам, Дивия.
Gracias, Divya.
Дивия.
- Divya.
Дивия, вы... забыли свой шарф.
- Divya, tu... Olvidaste tu bufanda.
Дивия, с тобой всё в порядке?
Divya, estas bien?
Дивия...
¿ Divya?
Дивия, нужно проверить синовиальную жидкость Роя. Микроскоп с тобой?
Divya?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]