English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ D ] / Doesn

Doesn Çeviri İspanyolca

249 parallel translation
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт".
Y esto fue Partridge Family con "Doesn't Somebody Want to Be Wanted", seguida por Edison Lighthouse en "Love Grows Where My Rosemary Goes",
- What if she doesn't recognize me?
¿ De qué? - ¿ Y si no me reconoce?
- # He doesn't love me # # But I love him so # # Always thinking of that boy # # But he never thinks of me #
Él no me quiere, pero yo a él sí, siempre pensando en ese chico, pero él nunca piensa en mí.
She doesn't feel comfortable leaving them,
No se siente cómoda dejándolos en casa,
# Love doesn't ever fail us #
El amor nunca nos ha abandonado.
# When the phone doesn't ring # # And I'm lost # # And imaginin'#
Cuando el teléfono no suena y estoy perdido e imaginándome
Тогда, Даллас не покроет разницу по ставкам.
And then, Dallas doesn't cover the spread.
Это doesn " t вопрос.
No importa.
Реальный douchebag, но thatjust doesn " t делают это правом.
Un tipo imbécil, pero... eso no lo justifica.
Это doesn " t слишком здоровый взгляд, не так ли?
- ¿ Cómo rayos se metió ahí? - No se ve muy saludable, ¿ verdad?
Вы должны допустить ( признать ), это животное нападение имеет вид зловещего чувства, doesn " t это?
Tienen que admitir que este "ataque animal" tiene algo siniestro.
He doesn't know.
- No sabe.
So, what, your cellphone doesn't get reception in Seattle?
¿ Tu móvil no tenía cobertura en Seattle?
It doesn't matter what your sisters want or what I think.
No importa lo que quieran tus hermanas o lo que yo piense.
как девушку.
¡ ¿ Queeeeeeeeee? ! He doesn't think of her as a female.
как девушку.
He doesn't think of her as a female.
Особенно когда она двумя руками и ни на что не отвлекается.
Mientras use las dos manos y no As long as she uses 2 hands and doesn't meander too much
Она была в фильме про Бонда и Джеймс Бонд не занимался с ней сексом.
She's in that Bond film, and James Bond doesn't do having sex with her.
Его я не боюсь.
He doesn't scare me.
? Причина не работает Когда вы новый?
Reason doesn't work when you're brand-new
Это означает - у нее не может быть половой связи.
It means that she doesn't have sexual intercourse.
Она еще не знает что Ричард тот самый хороший парень.
She doesn't know that Richard's the right guy yet.
Она мечтает переспать с Ричардом при это не хочет, выглядеть шлюхой.
She really wants to sleep with Richard, but she doesn't want him to think that she's a slut.
Она действительно хочет интимной близости. Зачем себе отказывать?
If she really, really wants to be intimate with him, why doesn't she?
Умаляю тебя, она про нас и не вспоминает.
Please, she doesn't even know we exist.
Дорогая и легче не становится.
* Honey... * *... Doesn't get easier to do *
Ууу! * Неважно, что ты говоришь или делаешь *
# It doesn't matter what you do or sa # No importa lo que digas o hagas
Cretinous little uncultured palate doesn't deserve- -
Pequeño paleto cretino inculto, no se merece- -
* Которая не была * * Настроена * * о, я знаю, ты думаешь что это безумно *
What it doesn't have is... Tone Oh, I know you're thinking what a crazy
Careful dad doesn't see you making with the Kung Fu there, Paul Bunyan.
Ten cuidado con que papá no te vea haciendo estos movimientos de kung-fu, Paul Bunyan.
It doesn't make any sense.
Éso no tiene sentido.
Pilar just doesn't disappear and no one has to answer.
Pilar no desaparece sin que nadie responda por ello.
Doesn't really feel like anything now.
Ahora realmente no siento nada.
два отряда!
Un escuadrón... ¡ No! Dos escuadrones { this line doesn't make sense?
You know, if this surgeon thing doesn't work out?
Sabes, ¿ si esto de la cirugía no funciona?
That doesn't mean that I signed up to be used.
Eso no significa que acepte que sea utilizada.
It doesn't exist.
No existe.
Doesn't get any soapier than that.
No se vuelve mas novelesco que eso.
But that still doesn't explain why you went back to the studio that night.
Pero eso aún no explica por qué volvió al estudio esa noche.
It doesn't mean that she didn't have doubts.
No significa que no tuviera dudas.
Yeah, well, somebody out there doesn't, and we are gonna find them.
Si, bueno, alguien ahí fuera no la tiene, y le vamos a encontrar.
Some of it invisible to the naked eye, But it doesn't matter how much you try to wash it, It's still there.
Alguna es invisible a simple vista, pero no importa lo mucho que intentes limpiarla, aún está allí.
She doesn't need saving.
Ella no necesita ser salvada.
It doesn't matter.
No importa.
Теперь ты не захочешь жить простой жизнью.
doesn't do gravemente, será un suplemento De "La Veillée que usted da a Chaumiéres."
She doesn't get out much.
No sale mucho.
d I KNOW IT DOESN'T SEEM THAT WAY d d BUT MAYBE IT'S THE PERFECT DAY d
Sé que aunque no lo parezca quizás hoy es el día perfecto aunque las facturas se amontonen aunque las damas con suerte estén sonriendo pero si sólo abriésemos los ojos y viéramos las alegrías en las penas y toda la lluvia, nubes y vendavales
- The Truth Doesn't Make A Noise ( Тихая правда )
The Truth Doesn't Make A Noise
Doesn't mean that she's your better... #
El día que me uní a la banda...
Безразлично.
It doesn't matter.
В этом нет никакого смысла. This doesn't make any sense. Ты о чём, брат?
Esto no tiene sentido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]