English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ D ] / Draper

Draper Çeviri İspanyolca

371 parallel translation
Наш консультант по медиа - Тим Дрейпер.
- Nuestro asesor de medios es Tim Draper.
Вэнтам Драпер.
Bantam Draper.
Один из детективов говорит, что смерть Капитана Драпер не была случайностью.
Uno de los detectives dice que la muerte de la capitana Draper no fue accidental.
Они не видели, чтобы кто-нибудь кроме Капитана Драпер входил или выходил.
Excepto a la capitana Draper, no vieron a nadie entrar o salir de la piscina.
" Капитан Джанет Драпер.
Capitana Janet Draper. Sargento primero Kevin Aiklen.
Мистер Дрэпер, вы ведь не уходите?
Sr. Draper, ¿ ya se va?
Джон Дрейпер, ITN, Манчестер.
John Draper, ITN, Manchester.
Это Мисс Драпер.
Es la Srta. Draper. Mi primera actriz.
Мартин Бловер ухаживал за Ив Дрэпер.
Obviamente, Blower tenía una aventura con Eve Draper.
Ну, оказалось, что Мартин Бловер, земля ему пухом, узнал о новой объездной дороге ведь он трахал Ив Дрэпер, из совета, земля ей пухом, и тот репортер, земля ему пухом, узнал про дорогу и сказал мне, что здесь дорогая земля.
Bueno, resulta que Martin Blower, que en paz descanse sabía dónde se construiría la nueva carretera porque se acostaba con Eve Draper, que en paz descanse y entonces ese periodista, que en paz descanse, investigó y me dijo que esta propiedad era muy valiosa.
Также я арестовываю вас по подозрению в убийстве Тима Мессенджера, первого мая Джорджа Мерчента 29 апреля и Ив Драпер и Мартина Бловера 28 апреля.
También por el homicidio de Tim Messenger el primero de mayo George Merchant el 29 de abril y por el de Eve Draper y Martin Blower el 28 de abril.
Впервые у меня появились подозрения когда вы появились на месте гибели Бловера и Драпер, на окраине сэндтфорда, хотя живете в центре деревни.
Despertó mis sospechas cuando apareció donde murieron Blower y Draper, a las afueras de Sandford cuando usted vive y trabaja en el centro del pueblo.
При помощи эвакуатора вы инсценировали смерть Бловера И Драпер и смерть старика в его доме
Usó un vehículo de carga para armar la muerte Blower-Draper e incineró a un hombre en su propia casa.
Мартина не интересовала репутация деревни, а интересовала мерзкая интрижка с Ив Драпер.
A Martin le preocupaba poco la reputación del pueblo le interesaba más su sórdida aventura con Eve Draper.
На фермерской ярмарке мы встретили дочь Мэргота Дрэпера.
Nos encontramos con la hija de Margot Draper en el mercado agrícola.
Руфь Дрэпер заедет за тобой в шесть, поедете куда-нибудь.
Por lo tanto, Ruthie Draper te recogerá a las seis...
Руфь Дрэпер?
Ruthie "Cara de cerdo" Draper.
О, хватит, Митчелл!
No saldrá con "Cara de cerdo" Draper.
Мам, я не помню Руфь "Свиное рыло" Дрэпер, не хочу идти на свидание со свиным рылом!
Mamá, ni siquiera recuerdo a Ruthie "Cara de cerdo" Draper. ¡ No quiero ir! ¡ No quiero salir con la cara de cerdo!
Нет, не пойду, я не помню Руфь "Свиное рыло" Дрэпер.
- No recuerdo a "Cara de cerdo" Draper.
Здесь так красиво! Привет, да!
Ella es Ruthie Draper.
Добрый день, мистер Дрейпер.
Buenas tardes, Sr Draper.
Мистер Дрейпер. ( Надпись на торте : поздравляем, это Крейн! )
Sr. Draper.
Мистер Дрейпер хочет, чтобы вы знали, что он полетит в Лос-Анджелес на съезд.
Sr Draper quería informarlo que se va a Los Ángeles para la convencion.
Креативная, как ты думаешь, Донни Дрейпер не будет возражать, если нам будет лучше думаться на полный желудок?
Creativa, piensas que a Donny Draper le molestaria si pensaramos con el estomago lleno?
Выглядишь, будто Дрейпер спустил тебя с поводка.
- Parece que Draper la ha dejado libre.
Ты приехал сюда на отпуск? Нет.
Adiós, Sra. Draper.
Я думаю, что стоит отдать ее в частную школу.
Sarah Beth, es Betty Draper.
Проблемы в браке. Не записывайте в протокол.
¿ Dónde está Draper?
У тебя? Я начальник отдела телевидиния а я провожу дни смотря на эту обезъяну.
¿ Y por qué no te pones los pantalones de Draper de una vez?
Здравствуйте, Мистер Дрейпер.
Hola, Sra. Draper.
- Пожалуйста, Дрейпер.
- Por favor, Draper.
Спокойной ночи, Мистер Дрейпер.
Buenas noches, Sr. Draper
Миссис Дрейпер на линии.
La Sra. Draper está al teléfono
- Доброе утро, Дон. - Доброе утро, Мистер Дрейпер - Холлис.
- Buenos días, Sr. Draper.
Мистер Дрейпер, доброе утро.
Buenos días. Sr. Draper, ¿ va a querer café?
Я случайно не мог бы показать вас и Миссис Дрейпер в выгодном свете?
¿ Hay oportunidad de mostrarles a la Sra. Draper y a ti?
Миссис Дрейпер занята некоторыми делами.
La Sra. Draper está arreglando algunas cosas.
Я надеюсь вы заметили, что я осторожный человек.
Sr. Draper, espero que se haya dado cuenta de que soy una persona discreta.
Этому человеку, Питеру Дрэперу, который говорит, что жена не хотела, чтобы он хранил оружие, связанное с убийством, поэтому он сдал его в ломбард.
Este hombre, Peter Draper, dice que su mujer no quería que tuviera un arma asociada con un homicidio, y la vendió a una casa de empeños.
Дона Дрейпера нет в городе.
- Fuera de la ciudad, con Don Draper...
- Здравствуйте, Миссис Дрейпер.
- Hola, Sra. Draper.
- Не могли бы вы принести Миссис Дрейпер стакан воды?
- ¿ Podría darle a la Sra. Draper un vaso de agua?
- Наш творческий директор, Дон Дрейпер.
- Nuestro director creativo Don Draper.
- Как прошло утро, мистер Дрейпер?
- ¿ Qué tal su mañana Sr. Draper?
- ИВ Дрэпер.
- Con Eve Draper.
- Да!
- ¿ Y qué Eve Draper?
Продавец свиней.
Draper
Я хочу этого.
Parece que habrá otra Sra. Draper.
Вопрос на повестке дня - слияние с компанией Путман, Паувел и Лоув, с деталями которого, мы все имели честь ознакомиться, включая Мистера Вайтхауса.
Donald Draper está ausente.
Миссис Дрейпер.
Sr. Draper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]