English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ D ] / Driver

Driver Çeviri İspanyolca

87 parallel translation
Пришлите санитарную машину на 1400 Кэнон Драйв, нужно будет забрать отсюда тело.
Envíe una ambulancia al 1400 de Kenyon Driver, a recoger un cadáver.
Мне так понравился фильм "Водитель такси"!
Adoré "Taxi Driver".
Простите, мистер Драйвер.
Perdón por eso, Sr. Driver.
Мне нужен драйвер.
Necesito el driver.
Мэтт Деймон, Бен Аффлек, Минни Драйвер. "
Matt Damon, Ben Affleck, Minnie Driver.
Элли Драйвер, боевик отряда "Смертоносные гадюки".
ELLE DRIVER, ESCUADRÓN ASESINO VÍBORA LETAL
Вы согласны, мисс Драйвер?
¿ No está de acuerdo, Srta. Driver?
При крушении, водитель часто натыкался на рулевую колонку. In a crash, the driver was often impaled on the steering wheel.
En un choque, el chofer acababa clavado en el volante.
И парень из "Таксиста" тоже там был.
Y el tipo que hace de "Taxi Driver". También estaba ahí.
Тебе правда надо перестать смотреть "Таксиста", Гленн.
Deberías dejar de mirar "Taxi Driver", Glenn
Если Скорсезе завязал с наркотиками, значит, он не вынюхал весь кокаин... сподвигший его снять "Таксиста"... что значит, там не снялась Джоди Фостер, что значит, Джон Хинкли в неё не влюбился... и не захотел произвести на неё впечатление попытавшись убить президента Рейгана.
El que Scorcese no tomara drogas significa que nunca probó toda la cocaina que lo impulsó a hacer Taxi Driver, lo que significa que nunca contrató a Jody Foster, lo que significa que John Hinckley nunca se obsesionó con ella y nunca trató de impresionarla disparando al Presidente Reagan.
Есть единственный способ спасти Америку : Я должен вернуться назад во времени и самостоятельно снять "Таксиста".
Tengo que viajar en el tiempo y filmar Taxi Driver.
Класс, еще один насмотревшийся "Таксиста".
Otro tipo que ha visto "Taxi Driver" demasiadas veces.
Сейчас у меня есть шофер.
I've got a driver now.
О, шофер.
Oh, driver.
Ну, я босс. Главный, нУмеро Уно, большая шишка, крестный отец, властелин колец, идентификация Борна, таксист, челюсти.
Bueno, soy el patrón, el jefazo, el número uno, el Sr. Grande el padrino, el señor de los anillos, la identidad de Bourne "Taxi Driver", "Tiburón".
Я думал, оно всего лишь означает плохого водителя.
I thought it just meant bad driver. LAUGHTER
огда едешь на велосипеде, разве вас ни разу не атаковали водители автобусов?
You cycle, have you not been attacked by a bus driver?
ѕрежде чем € без особой нужды откажусь от голосовани € за водителей грузовиков...
Before I needlessly throw away the lorry driver vote...
Ты знаешь, я смотрел с ней фильм "Водитель такси" и там была сцена, когда он идет в кинотеатр на Таймс-сквер
Miré Taxi Driver con ella y vimos esa escena en la que él va al cine en Times Square.
Могу пересматривать Таксиста бесконечно.
Puedo ver Taxi Driver una y otra vez.
Вы знает, просто : четыре ноги в замок, вбиватель шпал ( figure 4 leg lock, pile driver - приемы в рестлинге )
Nos imaginamos cerraduras de cuatro piernas, martinetes...
- Рональд Драйвер. - Адрес у тебя есть?
- Ronald Driver.
Вы все знаете о возрасте, с которого можно ходить в школу вождения?
La edad no era lo tuyo Donde estas en Driver's Ed?
Я однажды играл с ортопедом, который наносил на свою клюшку-драйвер бальзам для губ, чтобы сократить вращение в горизонтальной плоскости. И всё равно не мог выбить сотни.
- Una vez jugué con un podólogo que solía aplicar bálsamo para labios a su driver para reducir su efecto lateral.
Странно, нет клюшки-драйвера.
Qué raro, no hay ningún driver aquí.
На бетоне около тренировочного помоста мы нашли следы черной и красной эмалевых красок, которые совпадают с красками на клюшке "Fuschida".
Conseguimos rastros de pintura de esmalte negra y roja en el concreto cerca de la práctica de tee, consistente don una cabeza de driver Fuschida.
Таксист.
Taxi Driver
Черт побери, Гарри. Я же говорил что эта клюшка не подойдет.
Maldición, Gary, te dije que no me dieras el driver.
Может, идёт "Таксист"?
Quizá estén dando Taxi Driver.
Это драйвер, это не орудие убийства.
Eso es un driver. Es no es el arma del crimen.
- Итак "Таксист".
¡ Entonces! ¡ Taxi Driver!
Стив Драйвер, на площадку.
Steve Driver va hacia el set.
Стив Драйвер, ублюдок, вот ты кто.
Steve Driver, perfecto bastardo.
Стив Драйвер, ублюдок, вот ты кто!
Steve Driver, ¡ perfecto bastardo!
The driver who picked up McCauley.
El conductor que recogió a McCualey.
Она должна справиться со своими проблемами вместе с "Крестным отцом" или "Таксистом".
Tiene que trabajar en sus asuntos con "el padrino" o "taxi driver".
Инструктор Джек не имеет понятия о поле тестируемого но я могу сказать, судя по вождению, это скорее всего женщина я шучу, я абсолютно не знаю что, это женщина?
Nuestro instructor de conducción Jack no tiene ni idea del género de este driver. Pero lo que puedo decir por la forma en que está conduciendo, es probable que sea una mujer. Estoy totalmente bromeando.
Блубелл, Алабама.
DRIVER ( over P.A. BlueBell, Alabama )
Гаса - Аффлеком и Джулс - Минни Драйвер.
Gus es Ben Affleck y Jules es Minnie Driver
Посмотрел "Таксиста"?
"Taxi Driver"?
Он показывал нам "Таксиста".
Nos hacía ver "Taxi Driver".
Well, according to the GPS unit that Fields Market places in all of their trucks, their driver,
Bueno, según el GPS que Fields Market instala en todos sus camiones, su conductor,
# I'm a driver Go, go, go, go explode! #
"¡ Soy un conductor que va, va, va, va a estallar!"
Ты похожа на молодую Джоди Фостер из фильма "Таксист".
Es un poco a lo Jodie Foster en Taxi Driver.
- You're an amazing driver. You know that?
- Eres un conductor increíble. ¿ Lo sabes?
- You're an amazing driver.
- Eres un conductor increíble.
Ты видел "Таксиста"?
¿ Has visto "Taxi Driver"?
Дай мне драйвер, Баггер.
- No, el driver.
Лямбда-привод.
El Lambda Driver
Спасибо, но я лучше возьму настоящий драйвер.
Gracias, pero creo que usaré un driver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]