Drugs Çeviri İspanyolca
34 parallel translation
Пошлите все вместе закупаться в "Jim's Drugs".
¡ Vamos todos a comprar en Jim's Drugs!
Вам также будут вколоты большие дозы лекарств, чтобы уменьшить риск отторжения.
También te darán una gran dosis de... anti-rejection drugs to aid the process. ... drogas anti-rechazo para ayudar al proceso.
Smart throwing him those drugs.
Inteligente en tirarle esas drogas.
That's the day... I throw my drugs away Find a cure for pain
Ése será el día en que tire mis drogas cuando encuentren una cura para el dolor...
Your M.C.'s out of drugs, your daddy back in the color closet.
Tu club fuera de las drogas tu papá de vuelta al armario del color.
"Psst, drugs over here."
"Vendo maría".
Well, I hope you sell a lot of drugs'cause you'll need it.
Espero que vendas muchas drogas porque te hará falta.
Yes, I'd like to report a large cache of weapons and drugs.
Sí, quisiera denunciar un cargamento de armas y drogas.
I, uh... stole a bunch of prescription drugs, and a sweet-ass car.
Robé medicamentos de venta bajo receta y un auto increíble.
Это наркотики?
It drugs?
That's your drugs and get-of-town cash.
Por sus medicamentos y obtener de la ciudad efectivo.
So, this woman- - the drugs, the prostitution- - she just got in the wrong cab?
Así, esta mujer - los fármacos, la prostitución - ella acaba de conseguir en el taxi pasa?
What have I done in the last 6 months since you've been home that would lead you to believe that I would sell drugs?
¿ Qué he hecho en los últimos seis meses desde que estás en casa que te haya llevado a pensar que vendería drogas?
Уайтинг было приобретено Кэмбридж Драгс, компанией, которая владеет протоколом химиотерапии который не работал в отношении Майкла, и Уолтер Кларк один из крупнейших держателей акций Кэмбридж.
Withing está siendo adquirido por Hambridge Drugs, la compañía propietaria del protocolo de la quimioterapia que no funcionó en Michael, y Walter Clark es el mayor accionista de Hambridge.
No drugs either.
Ni tampoco se drogaba.
And you sell drugs.
Y vende drogas.
All right. Did you notice any other drugs on board?
Bueno. ¿ Te diste cuenta otros medicamentos a bordo?
Yeah, and Dr. Saroyan said his tox screens came back clear, so no drugs or alcohol.
Sí, y la Dra. Saroyan dice que su análisis toxicológico dio negativo así que no tomó ni drogas ni alcohol.
Cam's tox screen came back negative for all drugs, even the beta blockers.
Los análisis toxicológicos de Cam dieron negativo en todos
I haven't done any drugs.
No tengo droga.
Bring the drugs to evidence and move on.
Lleva las drogas a evidencias y sigue adelante.
So, why don't you take five, I'll take the drugs to lockup, and we'll go grab some breakfast?
Por qué no te tomas un descanso, yo incautaré las drogas, ¿ y luego vamos a desayunar? No.
- On any drugs?
- En alguna droga?
♪ Секс, наркотики и рок-н-ролл ♪
♪ Sex and drugs and rock and roll ♪
из "Секса, наркотиков и рок-н-ролла" стала известной.
de Sex Drugs se convirtió en el lema de los fans.
to plant those drugs on Wadlow to eliminate the competition.
para colocarle drogas a Wadlow y así eliminarlo de la competencia.
You enlisted Henry to plant those drugs in Wadlow's car to get rid of your competition.
Hizo que Henry colocara la droga en el coche de Wadlow para deshacerse de la competencia.
So, the baker was distributing drugs by baking them into wedding cakes.
Entonces, el pastelero distribuía drogas metiéndolas en tartas de boda.
If we figure out where the drugs are coming from, maybe that'll lead us to our killer.
Si averiguamos de dónde vienen las drogas, quizás eso nos lleve a nuestro asesino.
"Tampa Bay Drugs".
Tampa Bay. Drogas
Твои родители владеют "Baker Drugs"?
La farmacia Baker es de tus padres, ¿ no?
Кто-нибудь объяснит мне почему мы идём в "Jim's Drugs"
¡ Hola!
Аптека Уолла.
"Wall Drugs. Wall, Dakota del Sur".
You think it drugs them?
¿ Niveles de dopamina?