English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ D ] / Dunkin

Dunkin Çeviri İspanyolca

44 parallel translation
Отлично, мистер Донкин.
Bien hecho, Sr. Dunkin.
Да, Брок - опускай нас прямо сейчас.
Sí, Brock, lanzamos a Dunkin ahora.
За закусочной "Пончики Данкина" обнаружен парень без головы.
Hallaron a un tipo sin cabeza detrás de "Dunkin"'.
Я люблю "Пончики Данкина".
Me encantan las rosquillas de "Dunkin"'.
Несколько недель назад мы столкнулись с ним в Данкин Донатс.
Hace unas semanas nos encontramos en Dunkin'Donuts.
Там такая очередина из копов выстроилась, как в день открытия кофеен "Данкин Донатс".
No has visto tantos policías en fila desde el centenario del Dunkin'Donuts.
Кофе стоит, как в "Данкин Донатс". В 15 раз больше, чем нужно!
Igual que el de Dunkin'Donuts y cuesta 1 5 veces más.
Например, Мередит или Кевин, кто станет награждать Кевина? "Данкин Донатс"?
¿ Quién va a darle un premio a Kevin? ¿ Dunkin'Donuts?
Теперь я не его пришелец, мой лучший друг теперь — печаль
Aparentemente, Betty Sue estaba tan desolada por perder el reinado que fue hasta un Dunkin Donuts y nunca más salió. Y hablando de salir : ¡ Ta-da! Entonces, por eso eres tan pálido.
Дунькин пирожок, Дункан-пирожок.
Donas Dunkin, Donas Duncan.
Это нашивка Данкин Донутс, Гас
Es una pegatina de "Dunkin'Donuts", Gus...
Cartwright Double-Sided Aluminum, Chevron Oil, Dunkin'Donuts,
Aluminios dobles Cartwright, Chevron Oil, Dunkin'Donuts,
Я договорился встретиться с ним не в кафе "Dunkin'Donuts", а здесь, на летном поле Inyokern, в Калифорнии.
Me dijeron que me reuniera con él no en "Dunkin'Donuts" sino aqui En el aeródromo Inyokern en California
Там Дингдонетс, Сансент-парк. На эстакаде, через полчаса.
En el Dunkin'Donuts de Sunset Park, bajo la autovía.
Просто этот же "сарай" я видела у кафе, когда пыталась встретиться с Джимми.
Es el que estaba en el Dunkin'Donuts cuando fui a ver a Jimmy.
Знаешь, есть миллион черных пикапов, 20 миллионов Танкендонов, и это только в Нью-Джерси.
Hay millones de todoterrenos negros y 20 millones de Dunkin'Donuts solamente en Nueva Jersey.
Можешь потратить пять баксов в "Данкин Донатс".
Un cupón de 5 dólares en Dunkin'Donuts
В любом "Данкин Донатс".
Cualquier Dunkin'Donuts.
Прямо у "Dunkin'Donuts"?
¿ Detrás de un Dunkin'Donuts?
Парнишка только что проронил на наши задницы цитату из рекламы Dunkin'Donuts. впечатляет.
El chico acaba de soltar una referencia a Dunkin'Donuts en nuestras narices... impresionante.
Пошли в Dunkin'Donuts?
¿ Quieres que vayamos a por unos Dunkin'Donuts?
В Лос-Анджелесе нет Dunkin'Donuts, дружище. ПОЧЕМУ? "Тук-тук."
No tenemos Dunkin'Donuts en L.A. ¡ Toc, toc!
" ак мы объедем пробки на еннеди перед ƒанкин ƒонатс.
Y luego evita el atasco en la Kennedy en frente del Dunkin'Donuts.
Ты должен поймать этого парня, который сверкал своей пятой точкой по всему Dunkin'Donuts.
Consígueme al tipo que ha estado frotando su trasero por todo el Dunkin'Donuts.
Я хочу слышать про революцию в Сирии от сирийца, который владеет местной закусочной.
Quiero escuchar hablar de la revolución siria por boca del tío sirio que es dueño del Dunkin'Donuts local.
И я начала встречаться с Данкином уже после нашего расставания.
Y Dunkin y yo comenzamos a salir despues que nos separaramos.
Он Данкин, а не Дункан. - Как "Данкин Пончики".
No es Duncan... es Dunkin, como en Dunkin Donuts.
Можешь настраиваться, произнося "Данкин Пончики" но не говори про пончики, потому что это не его фамилия.
- Si te sirve... puedes comenzar diciendo Dunkin Donuts... pero eventualmente debes dejar de decir Donuts... porque ese no es su apellido. - ¿ Y cuál es?
- Пирожок. То есть его зовут Данкин Пирожок?
- ¿ Se llama Dunkin Danés?
Это не ожог от кофе.
No es una quemada por un café de Dunkin'Donuts.
Ну, моя сестра, она увидела его в Донкин Донатс. Рассказала ему о смерти отца и он сразу ринулся к нам.
Bueno, mi hermana lo vio en Dunkin'Donuts le dijo lo de la muerte de mi viejo y él se metió de inmediato.
Едем в Dunkin'вопите, отпразднуем создание компании.
Vamos por donas y a armar este asunto.
Гейл говорит, в Сан-Диего есть Данкин Донатс.
Según Gail, hay Dunkin'Donuts en San Diego.
Трепещите, пончиковые!
Cuidado, Dunkin'Donuts.
Это же мой девичник. Я хочу что-нибудь классическое из "Баскин Роббинс", и чтоб ещё было из "Данкин донатс".
quiero algo clásico de Baskin Robbins... que también es un Dunkin'Donuts.
Ред Сокс, Тропа Свободы, бесплатные маленькие кофе для пожилых в Данкин Донатс.
The Red Sox, Freedom Trail, Dunkin'Donuts, cafes chicos gratis para ancianos.
И... Бог мой, ты скачал приложение для "Данкин Донатс"? ( кофейня с пончиками - прим. )
Y, Dios mío, ¿ descargaste la aplicación de Dunkin'Donuts?
Мы можем заехать за кофе в Данкин Донатс перед тем как пересечь мост.
Podemos tomar un café en Dunkin'Donuts antes de cruzar el puente.
Там Чизкейк Фактори. У них есть кофе. Данкин донатс делают свой кофе.
Hasta Cheesecake Factory y Dunkin'Donuts tienen café.
Например, когда я захожу в Тако Белл-Данкин Донатс, знаешь, что они мне говорят?
Me han hecho una persona diferente. Por ejemplo, cuando camino En una combinación Taco Bell-de Dunkin'Donuts,
На первый взгляд кажется, что мы не должны быть вместе, но из нас выходит отличная команда.
Y Max es Dunkin'Donuts. En la superficie, parece que no debemos estar juntos, Pero hacemos un equipo increíble.
Кругом Старбаксы, Макдоналдсы, Данкин Донатс.
Hay un Starbuck, un McDonald y un Dunkin Donuts.
Из Данкин Донатс!
¡ De Dunkin'!
При поддержке Данкин Донатс.
Patrocinado por Dunkin'Donuts.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]