English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ D ] / Dunphy

Dunphy Çeviri İspanyolca

258 parallel translation
Все в порядке, мистер Дауд.
Era la Srta. Dunphy. No hay problema, Sr. Dowd.
Мне жаль, мисс Данфи, но мисс Келли хочет, чтобы я пошел с ней.
Y lo lamento, Srta. Dunphy pero la Srta. Kelly quiere que vaya con ella.
- Мисс Келли, вы знакомы с мисс Данфи?
Srta. Kelly, ¿ conoce a la Srta. Dunphy?
Данфи, у меня там эта Симмонс купается.
Hola, Dunphy, dejé a esa señora Simmons en remojo en el 13.
Последний раз был замечен около Дэнфи, двигался на максимальной скорости.
La última vez iba embalado en dirección a Dunphy por la Nacional 40.
Джек Данфи сказал.
Me lo dijo Jack Dunphy.
Джек Данфи брешет.
¡ Jack Dunphy es un mentiroso!
Спасибо большое, мистер Данфи.
Muchas gracias, señor Dunphy.
Меня Филом Данфи кличут.
Phil Dunphy, tío.
Здрасте, миссис Dunphy.
Hey, señorita Dunphy. Um, sólo estoy eperando a Haley.
- от "д" к "и" потом.. - Здравствуйте мистер Dunphy.
De la "d" a la "y" a la - - Hey, señor Dunphy.
Прощай Рождество для Данфи.
Adiós, Navidades Dunphy.
Данфи - вруны.
Los Dunphy son mentirosos.
- Привет, миссис Данфи.
- Hola, señora Dunphy.
Фил Дамфи.
Phil Dunphy.
"Утро с Данфи"
"Amanecer con Dunphy".
Здрасьте, мистер Данфи.
Hola, señor Dunphy.
С днём Святого Валентина, миссис Данфи.
Feliz día de San Valentín, señora Dunphy.
Мистер и миссис Данфи?
¿ Señor y Señora Dunphy?
Миссис Данфи!
- ¡ Señora Dunphy!
Кто такая Хэйли Данфи?
¿ Quién es Haley Dunphy?
Фил и Клэр Данфи "
Phil y Claire Dunphy.
Ты имеешь ввиду миссис Данфи?
¿ Te refieres a la señora Dunphy?
Всегда приятно, мистер Данфи.
- Siempre es un placer, señor Dunphy.
Действительно это Мистер Данфи.
- En efecto lo es, señor Dunphy. - Ubíquelo allí.
Фил Данфи.
Phil Dunphy.
Но Фил Данфи не серьезный парень
Pero Phil Dunphy... no es un tipo normal.
Это тяжелая работа. Особенно в доме Данфи
Eso es un trabajo dificil en la casa de los Dunphy.
Привет, мистер и миссис Данфи.
Hola, señor y señora Dunphy.
Это Фил Данфи.
Es Phil Dunphy.
Сегодня, Клер Данфи, мы повернем время вспять, к более простым временам. когда семьи загружались в свои универсалы, покупали бургеры и ездили на пикники на Granger Point.
Esta noche, Claire Dunphy, damos marcha atrás al reloj... hasta llegar a un tiempo más simple... en el que las familias se apilaban en sus coches, recogían unas hamburguesas, y se iban de picnic a Granger Point.
Джебедайя Данфи.
Jebediah Dunphy.
Башню Данфи.
Las torres Dunphy.
Фил Данфи, даже не мечтай.
Phil Dunphy, ni lo sueñes.
Тебе знакомо выражение : "ни друзей, ни подруг"?
¿ Estás familiarizada con la expresión "Dunphy, más solo que la una"?
Хейли делает успехи, миссис Данфи.
Haley está mejorando mucho, Sra. Dunphy.
Здрасьте, миссис Данфи.
Hola, Sra. Dunphy.
Да нет, вообще-то, "миссис Данфи" нормально.
En realidad, creo que vamos a seguir con "Sra. Dunphy".
Да, но, сделай одолжение, не говори миссис Данфи.
Hazme un favor. No... no se lo digas a la señora Dunphy.
Об этом миссис Данфи тоже не говори.
No le hables de esto a la señora Dunphy.
Фил и Клэр Данфи?
¿ Phil y Claire Dunphy?
Мистер и Миссис Данфи.
Sr. y Sra. Dunphy.
Надо говорить "Данфи".
Es Dunphy.
Данфи.
Dunphy.
О, привет, Данфи.
Bueno, ¡ hola Dunphy!
Легендарный бросок Данфи.
El Clásico de Primavera de los Dunphy.
Меня зовут Люк Данфи. Я живу рядом.
Me llamo Luke Dunphy y vivo al lado.
Да я... никогда. Миссис Данфи?
Siempre lo hago... no. ¿ Sra. Dunphy?
- Мистер и миссис Данфи?
- ¿ Señor y Señora Dunphy?
Миссис Данфи, о чём конкретно Вы беспокоитесь?
Señora Dunphy, ¿ de qué está preocupada exactamente?
Добро пожаловать домой, мистер Данфи.
Bienvenido a casa, señor Dunphy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]