Ed Çeviri İspanyolca
3,772 parallel translation
Эд Хэйс.
Ed Hayes.
Эд Хейз никому не говорил.
Ed Hayes no le dijo a nadie.
Эд... он...?
Ed... ¿ Está...?
Эд.
Ed.
Эд, Эд Ласк?
Ed, ¿ Ed Lusk?
Эд сказал, что я была немного... безрассудной.
Ed dijo que yo era un poco... imprudente.
Эду нужно будет принести кровь Турка к алтарю, если я прав.
Ed tendría que haber llevado la sangre de Turk a un altar, - si estoy en lo cierto.
Два покушение на жизнь Турка произошли в школе, так может быть алтарь Эда там?
Los dos intentos sobre la vida de Turk fueron en la escuela, ¿ entonces tal vez Ed tenía un altar en la escuela?
Эда Ласка никто с обеда не видел.
Ed Lusk no ha sido visto desde el almuerzo.
Необходимо, чтобы ты пошёл с нами, Эд.
Tienes que venir con nosotros, Ed.
Итак, Эд Ласк попросил адвоката.
- Ed Lusk se ha conseguido un abogado.
Что Эд Ласк болен?
¿ Que Ed Lusk está enfermo?
Совпало не с Эдом Ласком, а с другой злой ведьмой.
La coincidencia no fue con Ed Lusk, sino con otra bruja.
Мы нашли котел Эда Ласка.
- Encontramos el caldero de Ed Lusk.
Ингридиенты зелья полностью совпадают с теми, что мы обнаружили в котле Эда Ласка.
Los materiales del hechizo eran los mismos artículos que encontramos en el caldero de Ed Lusk.
Эд рассказывал нам, что у них были исцеляющие зелья.
Ed nos dijo que había hechizos sanadores.
Что такое, Эд?
¿ Qué pasa, Ed?
Спасибо, Эд.
Gracias, Ed.
Алисия, приглядывай за Эдом.
Alicia, míralo con Ed.
Но, Эд, третейский суд - это тоже самое, что и обычный суд.
Ed, el arbitraje es exactamente como el tribunal.
- Семена Эда?
- ¿ Las semillas de Ed?
Возможно ли, что некоторые его семена попали на мою территорию, и я пересадил их?
¿ Es posible que algunas semillas de Ed entraran en mis tierras... y yo las replantara?
Так что теперь я заслушаю аргументы по факту того, что семена Эда были посажены на земле Уэндела, и буду учитывать не только намерения.
Así que oiré sus argumentos... sobre los hechos de las semillas de Ed plantadas en las tierras de Wendell... no solo las intenciones.
Ты контролируешь 90 % рынка, Эд.
Controlas el 90 por ciento del mercado, Ed.
Биг Эд.
Big Ed.
Простите. Меня зовут Эдвард Сноуден, можно просто Эд.
Mi nombre es Edward Snowden me llaman Ed.
Вот оно, ваше тлетворное влияние, Эд.
Esa es tu influencia maligna, Ed.
Меня зовут Эд Сноуден. Мне 29 лет.
Mi nombre es Ed Snowden, tengo 29 años de edad trabajo para Booz Allen Hamilton...
Чернила? Краска? Доброе утро, Эд.
¿ Pintura? Buenos dias, Ed.
Да, Эд, пройдись по ним.
Sí, Ed, comprueba las huellas.
Да, Эд, и по этому.
Sí, Ed, esa también.
Да, Эд?
¿ Sí, Ed?
Мы это уже знаем, Эд, спасиб.
Sí, ya hemos llegado a eso, Ed, pero gracias.
Просто делала, чтобы было шоу.
Colocarme, viendo esa serie, Ed.
Эд, в лоб дам за такое.
Ed, nunca vuelvas a hacer eso.
Не плохая работа, Эд.
Muy buen trabajo, Ed.
А я Эд Зидмор.
Y yo soy Ed Zeddmore.
Эд Руни.
Ed Rooney.
И когда в прошлом году всё полетело вверх тормашками, я был сбит с толку, и мне было больно из-за того, что произошло с Эдом...
Y luego el año pasado las cosas salieron mal, estaba muy confundido y dolido por lo que quiera que pasó con Ed...
Не важно, что у тебя было с Эдом.
No importa lo que pasara con Ed.
Не парься, Эд.
Olvídalo, Ed.
Эд, вы уже пять лет наблюдаете за судебными заседаниями.
Ed, llevas cinco años viniendo.
Этот добрый человек, позвонивший в 911, случайно не Эд Уинслоу?
Este falso samaritano, el que llamó al 911, ¿ no será por casualidad... Ed Winslow?
Но Эд Уинслоу 30 лет проработал учителем в школе Честера Артура, которая, как вам известно, школа-поставщик для обеих банд.
Pero Ed Winslow fue maestro por 30 años en la secundaria Chester A. Arthur, la que fue fuente de chicos para ambas pandillas.
Это грустно, но Эда уволили без права работать учителем где-либо еще.
Tristemente, Ed fue despedido con causa y considerado inelegible como educador.
И почему, Джек, ты все это знаешь об Эде Уинслоу?
¿ Y por qué, Jack, sabes todo esto de Ed Winslow?
И Эд имел на него зуб.
- Y Ed le tiene rencor.
Может, я должен заключить сделку с Эдом Уинслоу, чтобы он дал показания против всех вас.
Tal vez hable con Ed Winslow para que testifique contra ustedes.
Я облажался. Позвони Эду Глессеру, нашему главному по работе под прикрытием,
Solo llama a Ed Glasser, nuestro oficial del sindicato.
Эд, ты мне пытаешься помочь?
¿ Me estás ayudando, Ed?
Мне нужно идти. Спасибо, Эд.
Gracias, Ed.