English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ E ] / Edward

Edward Çeviri İspanyolca

2,391 parallel translation
Эдварду Кэмпиону нужен такой пост, чтобы его встречали, как героя, а после отставки дали титул пэра.
Edward Campion debería tener un tipo de trabajo... que lo convirtiera en un héroe y un título de Lord al final del mismo.
О! Это Эдвард!
Edward.
Эмили, это мой дедушка, Эдвард Грейсон.
Emily, este es mi abuelo, Edward Grayson.
Зайди ко мне после того, как уложишь Эдварда, ладно?
- Ven a verme después de dormir a Edward, ¿ quieres?
Коробки офицера Донована нет, но я просмотрела коробки Эдварда "Пинки" Эймса и его брата Хермана.
No hay caja del oficial Donovan, pero he revisado las cajas de Edward "Pinky" Ames y de su hermano Herman.
Эдвард!
Edward.
Эдвард.
Edward.
Эдвард, выслушай меня.
Edward, escuchadme.
Эдвард!
¡ Edward!
Эдвард!
¡ ¡ Edward!
Когда я находился в замке Беркли, где был заточен Эдуард 2, два человека явились с приказом казнить короля.
Cuando estaba en el castillo de Berkeley donde el Rey Edward II fue encarcelado, dos hombres llegaron con la orden de ejecutar al rey.
Стивен окончил государственный институт, работает адвокатом, вдовец с маленьким сыном, Эдвардом, ему 10.
Stephen fue educado en una escuela pública, es abogado, viudo con un niño pequeño, Edward, de diez años.
Я думала, теперь, когда Эдвард уже не сидит в тюрьме в Льюисе, а служит на минном тральщике...
Pensé que ahora Edward estaba con los rastreadores de minas en lugar de en la cárcel de Lewes.
А потом вдруг перешел из лагеря Эдварда в лагерь Джейкоба.
Y entonces, de repente cambian del equipo Edward al equipo Jacob.
Эдвард Тагами.
Edward Tagami.
Дело в том, список телефонных звонков в мотеле "Серебряное седло" показывает, что на имя Эдварда Мюнта была забронирована комната за час до того, как капитан Кесселер забрал ключи.
El caso es que... el registro de llamadas del Motel Silver Saddle... muestra que la habitación se reservó a nombre de Edward Munte, como una hora antes de que el capitán Kessel cogiera la llave.
Выяснилось, что Эдвард Мюнт уже какое-то время бронировал номера по всему городу.
Resulta que Edward Munte lleva un tiempo reservando habitaciones por la ciudad.
Меня зовут Эдвард, но ты можешь звать меня "Эд".
Mi nombre es Edward, pero me puedes decir "Ed."
Эй, Эдвард.
Hola, Edward.
Эдвард Кагами - лидер сопротивления, и самый опасный из них.
Edward Kagame, es el líder de la célula y el más peligroso.
Наконец, в 1887-ом, два моряка, Эдвард Бланден и Роберт Мартин, в поисках ночлега залезли в к тому времени уже заброшенный дом.
Finalmente, en 1887, dos marineros llamados Edward Blunden y Robert Martin buscaron refugio durante la noche al entrar a la casa ahora abandonada.
Кстати, я Эдвард Фаерс.
Soy Edward Fyers, por cierto.
Эдвар Гриффин, наш новый подозреваемый но к счастью не наш последний,
Edward Griffin, nuestro último sospechoso pero probablemente no el último.
Это о каком-то чуваке по имени Эдвард.
Es sobre un pavo llamado Edward.
У Эдварда ночные кошмары о Хасане.
Sí, bueno, Edward ha estado teniendo pesadillas con Hasan.
Я здесь, чтобы помочь Эдварду.
Estoy aquí para ayudar a Edward.
Те сводки, что ты нашла, были отправлены Генри Стоуксу Эдвардом Гиллеспи.
Los comunicados que encontró se los dio Edward Gillespie a Hector Stokes.
А Джон Эдвард Робинсон?
¿ Qué tal de John Edward Robinson?
Вместе со своим другом... Эдвардом.
Con su amigo, Edward.
Может нам узнать у Эдварда, где сейчас его друг.
Tal vez deberíamos preguntarle a Edward dónde está.
Позвоним Манкевичу и Харрисонам, Уоллес Симпсон и принцу Эдварду.
Llamare a Leo y a los Harrison, y tú llama a Wallace y a Edward.
Жертвой был человек по имени Эдвард Пэкстон.
La víctima era un hombre llamado Edward Paxton.
Ты помнишь Эдварда, Твою первую любовь?
¿ Te acuerdas de Edward, tu primer amor?
Ты помнишь как я был расстроен Когда они заменили Эдварда Нортона в роли Халка.
¿ Te acuerdas de lo triste que me puse cuando remplazaron a Edward Norton en Hulk?
Я Эдвард Руки - ножницы, мам.
Soy Edward Manos de tijera, mamá.
Почему бы тебе не быть Эдвардом Руки - ложки?
¿ Por qué no eres Edward manos de cuchara?
Эдвард Руки-ножницы, круто.
Edward manos de tijera, qué genial.
- Эдварда Олби?
- ¿ Edward Albee?
А это ключ от ячейки на автовокзале в Поинт Эдвард ( прим. перев. - канадская деревня у границы )
Y aquí está la llave de un casillero en la estación Point Edward.
Двигаемся дальше. Эдвард...
Continuando, Nighthawks de Edward Hopper...
"12 - Эдвард", у вас ограбление у банкомата на 2997 Мэдисон.
12-Edward, usted tiene un 10-30 en el cajero de Madison 2997.
"12 - Эдвард", у вас ограбление у банкомата на 2997 Мэдисон.
12-Edward, tenéis un 10-30 en el cajero de Madison 2997.
Эдвард, стой!
¡ Edward, espera!
Эдвард, что ты здесь делаешь?
¡ Edward! ¿ Qué haces aquí?
Эдвард / Мне нужна твоя помощь.
Edward necesito tu ayuda.
Пожалуйста, Эдвард.
Por favor, Edward.
Эдвард.
¡ Edward!
- Я должна помочь Эдварду.
¡ A ayudar a Edward!
Эдварду?
¿ Edward?
- Эдвард.
- Edward.
Жертва :
"La víctima, Edward Paxton,"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]