English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ E ] / Ej

Ej Çeviri İspanyolca

65 parallel translation
Товарищ командующий! 5-я танковая армия получила задачу... уничтожить вклинившуюся группировку противника.
Crda. jefe, el 5º ej. de tanques tiene la misión de destruir una fuerza enemiga que ha penetrado.
Косарев, узнай-ка, что хочет этот поп.
"J'del 8º ej. de la Guardia, cnel. gral. Chuikov"
Например на нашей свадьбе.
En nuestra boda por ej.
День Перл Харбора.
El dia de Pearl Harbor por ej.
Вы правда хотите сыграть, например, в настольную игру?
Realmente quieres jugar, como un juego de mesa por ej.?
- Твое время не пришло. - Пусть сейчас будет мое время.
Todabía no ej'ora.
Едж Им-та фей ДЕ-джа и Еджак-со-ТАС Гос ва Скрал байтик
Ej lM-ta fey DE-ja i ejdahk-so-TAS ghos va Skral byteek
Едж ИМ-та фей ДЕ-джа и... Перис
Ej lM-ta fey DE-ja i...
Но попробуй и сама смекнуть. Он всё равно тебя не хочет.
Como por ej. Aaron Samuels rompió con Regina y eso que..
Позже, когда мы начали общаться в письменной форме, армии писцов преумножали наши идеи.
M s tarde, cuando nos comunicamos de forma escrita, ej rcitos de escribas multiplicaban nuestras ideas.
Например, им сложно выполнить несколько заданий.
Por ej., dificultad en entender instrucciones multiples.
OK, идем дальше. Психические расстройства. перечислите все основные психические расстройтва
Bien, cambiando a desordenes psiquiatricos haga una lista con sus principales diagnósticos de conducta, ej. Depresion, ansiedad, etc.
В апреле они остановились в Зале ИДжи Томаса в Акроне, Огайо, для исполнения постоянного номера - девять месяцев до того, как я родилась.
Ese abril los encontró en el EJ Thomas Hall en Akron, Ohio, para un espectáculo nueve meses antes de que yo naciera.
Пожалуйста.
Ej. Por favor.
Я даже не могу хотя бы пойти домой и поспать.
Yo no puedo así no más ir a casa y hacer algo cómo p.ej. dormir.
Спасибо, И.Джей.
Gracias, EJ.
У нас с И.Джей много общего.
EJ y yo tenemos mucho en común.
Знаете, есть женатые агенты, и технически, И.Джей и я... Ну, мы же не работаем вместе. Мы в разных командах.
Ya sabes, hay agentes casados, y técnicamente, EJ y yo... bueno, no trabajamos juntos, estamos en equipos separados.
Где И.Джей?
¿ Dónde está EJ?
Не позволяй Коббу забраться в твою голову, И.Джей, а это именно то, чего он хочет. Ты должна остановиться.
Estás dejando que Cobb entre en tu cabeza, EJ, y eso es exactamente lo que él quiere.
И.Джей, я собираюсь увидеться со своим парнем.
EJ, iré a ver a mi novio.
На камерах видно, что Кобб заставил И.Джей и Палмера провести его в гараж аутопсии.
Las cámaras muestran a Cobb forzando a EJ y a Palmer para que lo conduzcan al estacionamiento de Autopsias.
Мобильные телефоны Палмера и И.Джей отключены, так что отслеживание при помощи GPS неприменимо.
Los móviles de Palmer y de EJ están apagados... rastrear por GPS no es posible.
И использует И.Джей в качестве приманки.
Usó a EJ como carnada.
Я не знаю, что ты расследуешь... и мне не нужно знать, но с тех пор, как мы потеряли Левина и Фрэнкса, и И. Джей уехала... морская полиция прошла через многое.
No sé que estas investigando... y no necesito saberlo, pero desde que perdimos a Levin y Franks y EJ se marchó... El NCIS a cambiado mucho.
Кажется, у вас с И.Джей общая страсть к выкидным ножам.
Parece que EJ y tu compartís una afinidad por las armas retráctiles.
И. Джей, ты взяла кое-что, что доставляет людям много волнений.
Cogiste algo, EJ, algo que esta preocupando mucho a la gente.
Я должен знать правду, И. Джей.
A nadie. Necesito saber la verdad, EJ.
И.Джей нужна моя помощь.
EJ... necesitaba mi ayuda.
Все обретает смысл... если ты расследуешь И. Джей.
Tiene sentido... desde que vas tras EJ.
И.Джей.
Hola, EJ.
Отойди от него И.Джей.
Aléjate de él, EJ.
Я получил сообщение от И.Джей, с просьбой приехать в Вашингтон.
Recibí un mensaje de EJ para venir a DC.
И.Джей, кто просил тебя прийти сюда?
EJ, ¿ quién te pidió que vinieras esta noche?
И.Джей.
EJ
Да, я знал, что И. Джей не была замешана, но мне нужна была её помощь, чтобы выйти на Кейда.
Si, yo sabia que EJ no lo hizo, pero necesito de su ayuda para traer a Cade.
Когда И.Джей забрала микрочип... двери распахнулись.
Cuando EJ tomo el microship la puerta estaba abierta.
И.Джей, кто просил тебя прийти сюда?
EJ, ¿ quién te dijo que vinieras aquí esta noche?
- И.Джей.
- EJ.
Знаешь, я кое-что заметил в тебе И.Джей.
¿ Sabes? , me he percatado de algo sobre ti, EJ.
При всем моем уважении к тому, через что ей пришлось пойти, Тони, как И.Джей могла считать, что жить без сковородки это лучше, чем дать нам защитить её?
Con el debido respeto por lo que ha pasado, Tony, ¿ cómo pudo pensar EJ que el desaparecerse era mejor opción que tenernos a nosotros protegiéndola?
Ты дожна быть снисходительнее к себе, И.Джей.
Podrías ser más tolerante contigo misma, EJ.
И.Джей... уехала.
¿ EJ se... ha marchado?
Хотя бы мы с И.Джей расстались...
Bueno, al menos EJ y yo hemos quedado... como amigos.
То есть, фу, гадость.
Es decir, ej, que asco. ¿ Verdad?
EJ Entertainment, что еще за хуйня этот EJ Entertainment?
¡ ¿ Qué demonios es EJ Entretenimiento? !
Ну, это...
Bueno... eso es... Sí, Jordan. ¡ ¿ Que es EJ Entretenimiento?
Я знаю из-за чего это, слишком много, знаешь, с EJ Entertainment.
Sabes, demasiado... EJ Entretenimiento.
Давай!
Sube al auto, EJ!
Хватит!
Y, EJ entretenimiento.
Джордан, что такое EJ Entertainment?
! ¿ Jordan qué es eso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]