Elaine Çeviri İspanyolca
1,808 parallel translation
- Элейн.
- Elaine.
Элейн, кажется в последнее время я немного перегружал тебя работой.
Elaine creo que te he hecho trabajar demasiado duro últimamente.
Нет нужды отрицать, Элейн.
No hay por qué negarlo, Elaine.
Находясь рядом с Элейн так часто, часть ее назойливости передалась мне.
Al pasar tiempo con Elaine, se me ha pegado.
- Мы скучаем по тебе при любой возможности, Эллейн.
Siempre te extrañamos, Elaine. Fue una broma, cosa del pasado, se fue.
Офис сексуально раскален.
- Elaine... Les advertí que esta oficina está sexualmente cargada.
- Эллейн, ты ханжа. - Ричард...
- Elaine, eres una idiota.
- А где, по-твоему, границы дозволенного?
Elaine, ¿ dónde está el límite?
Если мы переговорим с Эллейн, мы сможем разрядить ситуацию с домогательством.
Si tú, Elaine y yo hablamos podemos arreglar la demanda y olvidarnos de esto.
Вероятно, все из-за дурацкого заявления Эллейн и других женщин.
Pues... esta estúpida demanda de Elaine y las mujeres.
Эллейн вовсе не хочет улучшить рабочее окружение.
- Algo quiere. - ¿ Qué? Elaine.
Если мы не согласимся на ваши требования, сколько женщин завтра уйдет?
¿ Cuántas de ustedes están dispuestas a irse mañana si no cumplimos las demandas de Elaine?
- Он вовсе не видит ничего в своем "духе". И даже если не касаться этого случая, я...
No creo que Richard le encuentre nada agradable a ser demandado y aparte de todo eso, Elaine, yo...
Эллейн их всех настрополила.
Elaine las había alebrestado.
- Ты что-то говорила об Элли?
Elaine, ¿ le has dicho a alguien algo respecto a Ally? No lo sé.
Я не говорила Комиссии, что поверила Элейн. Я только сообщила о том, что мне сказали.
Yo no le dije al Concejo que creía en lo que Elaine dijo.
- Випп, Элейн, составьте мне компанию.
Oye, yo también. Whipp, Elaine. Fueron un gran equipo.
Это Эллейн, твоя ассистентка.
Elaine es tu secretaria.
Думаю, Элейн говорит мне о сделанной работе для того, чтобы я знала, что она это делает. Люди как она...
Cuando Elaine cuenta lo que hace creo que quiere... que sepa que es ella quien lo hace.
Спасибо, Элейн.
Gracias Elaine.
- Джорджия Томас в твоем офисе.
- Georgia en tu oficina. - Gracias, Elaine.
Спасибо, Элейн.
Gracias, Elaine.
Где носит Элейн, когда она нужна мне?
¿ Elaine?
Где, черт побери, носит Элейн?
Elaine.
- Да вроде бы нет. А разве есть, Эллейн?
- No que yo sepa. ¿ O sí, Elaine?
- Спасибо, Эллейн.
- Gracias, Elaine.
Эллейн, Рене, увидимся позже.
Elaine... Renee... las veo luego.
- Элейн, кого же ещё.
- A Elaine.
- Может и так. Элейн сегодня даёт показания?
- Tal vez. ¿ Elaine declara hoy?
Мы рассматривали такую вероятность, но это не в характере Элейн.
Lo tengo en cuenta. Lo creas o no, Elaine no es así.
- Спасибо, Элейн.
- Gracias, Elaine.
- Попытайся справиться, Элейн.
- Intenta soportarlo, Elaine.
Спасибо тебе, Элейн.
Gracias, Elaine.
- Отвали, Элейн.
- Calla, Elaine.
- Спасибо, что прояснила, Элейн.
- Gracias, Elaine.
Я тоже.
Aún así, Elaine.
- Спасибо.
- Gracias, Elaine.
- Это Элейн Хенсли.
- Ella es Elaine Hensley.
- Элейн какую-то.
- A Elaine algo.
Какую Элейн?
Bueno ¿ cual Elaine?
Это плохая Элейн.
Es la Elaine mala.
Элейн, вам что-нибудь принести?
¿ Elaine, puedo ayudarte en algo?
- Привет, Лейни, Падди.
- Elaine...
Элейн, сколько времени ты проводишь в душе?
Elaine, ¿ cuánto te demoras bañándote?
Отлично, Элейн.
Elaine, qué bueno.
Мне, конечно, очень приятно, что ты привела мужчину с которым спишь, чтобы я с ним поговорила но уверяю тебя, у меня нет никаких проблем с микробами.
Elaine, gracias por traer al hombre con quien te acuestas pero te aseguro que no tengo ningún problema con gérmenes.
Элейн.
Elaine...
Ну так, Элейн, ты будешь со мной спать или что?
¿ Te acostarás conmigo o no, Elaine?
Пока не выяснила, что Элейн переспала с женихом.
Hasta saber que Elaine se había acostado con el novio.
- Ничего.
No te has perdido nada, Elaine.
Эллейн загнала нас в угол?
¿ Elaine nos ha llevado a esto?