Elliot Çeviri İspanyolca
2,109 parallel translation
Да, это было до того, как он стал тем самым Мартином Эллиотом.
Sí, eso fue antes de que él se convirtiera en "el Martin Elliot".
Здесь первая миссис Эллиот профессионально позирует.
Aquí está la pose profesional de la primera Sra. Elliot.
Ну, тут сказано, что Эллиот нашел ее тело, когда пришел домой с работы.
Bueno, aquí dice que Elliot encontró el cuerpo cuando llegó a su casa después del trabajo.
Первая жена Эллиота, Бриттани.
La primera esposa de Elliot, Brittany.
Потому что если доктор Моралес найдет валиум в теле Гретхен Эллиот, у нас похожий почерк.
Porque si el Dr. Morales encuentra valium en el cuerpo de Gretchen Elliot, tenemos un patrón.
Мартин Эллиот, известный по постановке фильмов "Маленькая кошачья лапка", "Черный кот" и "Кот в мешке"
Martin Elliot, famoso por dirigir Pequeños pies de gato, Gato negro y Gato en la bolsa.
Лейтенанты Флинн и Провенза уехали забирать свидетеля фальшивого алиби Мартина Эллиота.
Los tenientes Flynn y Provenza están afuera recogiendo a la testigo de la falsa coartada de Martin Elliot.
Честно, я размышляла об этом, и запись того, как Эллиот просит кого-то соврать для него - это все, что мне нужно, чтобы пойти в суд с убийством первой степени.
Honestamente, lo he estado pensando y la cinta de Elliot pidiéndole a alguien que mienta por él es todo lo que necesito para ir a juicio por homicidio en primer grado.
Я здесь единственный человек, который понимает, что мы не можем больше удерживать мистера Эллиота, не арестовывая его?
¿ Acaso soy la única persona acá que entiende que no podemos retener mucho más al señor Elliot sin arrestarlo?
Пока что, Мартин Эллиот - ваша проблема, а Расти Бэк - моя.
Por ahora, Martin Elliot es su problema y Rusty Beck el mío.
Мы бы хотели, чтобы вы проехали с нами в участок, примерно на час, чтобы поговорить о Мартине Эллиоте.
Tiene que acompañarnos a la central por una hora más o menos para hablar sobre Martin Elliot.
Вы не знаете Мартина Эллиота так хорошо, поэтому подумали, "почему бы не совершить преступление ради него?"
No conoce a Martin Elliot tanto así que pensó, "¿ por qué no cometer un crimen por él?".
Разве Гретхен Эллиот не получала звонок из отеля Перино в ночь своей смерти?
¿ A Gretchen Elliot no la llamaron de ese hotel la noche que murió?
- Компании Мартина Эллиота.
La compañía de Martin Elliot.
Медицинский эксперт только что сообщил нам, что валиум присутствовал в теле Гретхен Эллиот.
Acabamos de enterarnos por nuestro médico forense que había valium en el cuerpo de Gretchen Elliot.
Общеизвестно, что у первой жены мистера Эллиота, Бриттани, тоже был валиум в организме в ночь ее смерти.
Tan normal, de hecho que la primera esposa del Sr. Elliot Brittany, también tenía valium en su cuerpo la noche que murió.
Я подождала в холле гостиницы, чтобы убедиться, что следующая миссис Элиот пришла а затем нанесла визит Гретхен, положила валиум в натуральный коктейль, который я ей принесла, успокоила её, когда у неё началась кружиться голова и затем взяла нож из набора на кухне, который был частью свадебного подарка Мартину и мне, он его отсудил во время развода, и...
Esperé en la recepción para asegurarme que la próxima Sra. Elliot viniera y luego fui a visitar a Gretchen puse valium en el batido orgánico que le llevé la calmé cuando se sintió mareada y luego tomé un cuchillo del juego de la cocina que fue parte de un regalo de boda para Martin y yo por el cual luchó en el divorcio y...
Эшли, а как насчет первой жены мистера Элиота, Бриттани?
Ashley, ¿ y la primera esposa del Sr. Elliot, Brittany?
Как насчёт Эллиот?
Elliot es un nombre excelente.
Эллиот - отличное имя.
Elliot.
Пусть с ним Эллиот работает.
Debería tener a Elliot.
В итоге Слоан Саббит и Элиот Хирш вели ее а я сделал вид, что болен
Así que Sloan Sabbith y Elliot Hirsch presentaron y yo fingí tener la gripe.
Я не даю Эллиоту советов за твоей спиной, не за твоей спиной.
No le doy notas a Elliot a tus espaldas, delante de ti.
В эту минуту с Эллиотом Хиршем и я дам тебе время в эфире.
"Ahora Mismo Con Elliot Hirsch", y te voy a dar un segmento.
И если я приду на шоу к Эллиоту Хиршу, я смогу говорить о моих проблемах?
Y si vengo al programa de Elliot Hirsch, ¿ podré hablar de cómo se me trató?
- Ну, вообще Эллиот написал сценарий.
- Vale, bueno, Elliot escribió la copia.
Потому что ровно столько времени понадобится Ризу, чтобы позвонить и рассказать нам, что Семейный Фонд вернее, Фонд Семей угрожает бойкотировать наших рекламодателей до тех пор пока Эллиот не перестанет быть евреем или что-то вроде того.
Porque ese es el tiempo que va a pasar antes de que Reese llame diciendo que la Fundación de la Familia para la Fundación de Familias está amenazando con boicotear a nuestros anunciantes a menos que Elliot deje de ser judío o algo así.
Ты мечта любой девушки, Эллиот.
El sueño de cualquier mujer, Elliot.
Для тебя рулевой Эллиот.
Para ti, Coxswain Elliot.
Вы же их помните Эллиот, не так ли?
Te acuerdas de ellos, ¿ verdad, Elliot?
Эллиот и Триша Бронсоны.
Elliot y Tricia Bronson.
Затем, в тот вечер было шоу Эллиота.
Luego llegó el programa de Elliot esa noche.
Вы знаете, Эллиот, был единственным парнем в команде. кто не запачкался на теме Генуи
Ya sabes, Elliot era el único del equipo que aún no se había ensuciado mucho con el tema Génova.
Эллиот Хирш, Слоан Сэббит,
Elliot Hirsch, Sloan Sabbith,
Иногда она подменяет Эллиота и иногда она делает сегмент с нами, что означает, что иногда я ее босс.
A veces ella sustituye a Elliot y a veces, hace un segmento con nosotros, lo que significa que a veces soy su jefe.
Подробности у Эллиота, а затем переходим в округ Колумбия.
Elliot está al tanto y luego pasa a Washington.
Эллиот, сейчас президент Обама лидирует в Висконсине, но мы слышали о проблемах с голосованием.
Elliot, ahora mismo el Presidente Obama lidera en Wisconsin, pero hemos oído que hay problemas para votar.
Эллиот займет мое место.
Elliot ocuparía mi puesto.
У тебя есть твои карточки, у тебя есть твои продюсеры, у тебя есть Элиот за столом.
Tienes tus cartas, tienes tus productores, tienes a Elliot en la mesa.
- Эллиот.
- Elliot.
Ну, Эллиот, демократам нужно получить 25 мест, чтобы отбить Палату, а 20 самых конкурентных округов завершили голосование в 8.00
Bueno, Elliot, los demócratas necesitaban ganar un neto de 25 asientos para tomar la Cámara y 20 de las carreras más competitivas cerraron a las 8 : 00.
С Эллиотом и Чарли.
Con Elliot para Charlie.
Эллиот, что это означает для Сената?
Elliot, ¿ qué significa eso para el Senado?
Эллиот разрешил кому-то прочитать новости
Elliot va a permitir que alguien lea las noticias.
Я присоединился к студии АйСиЭн с Слоан Саббит и Эллиотом Хиршем. так же как стратег-республиканец а также пресс-атташе кампании Ромни - Тейлор Уорен.
Me acompañan en el estudio de ACN Sloan Sabbith y Elliot Hirsch así como la estratega republicana y ex asesora de la campaña de prensa de Romney, Taylor Warren.
Эллиота Хирша и всех из дневного выпуска эти люди не заслуживают, чтобы к их спинам привязывали фортепиано.
Elliot Hirsch, todo el mundo en la jornada de día, esta gente no merece tener un piano colgado a sus espaldas.
Главные полчаса у нас ведет Эллиот.
Adelantamos a Elliot a la primera media hora.
Мы займемся этим, объявляй результаты, гонку в Палате представителей, потом после Эллиота я даю две минуты на 47 %.
Nos encargaremos del asunto. anuncia ganadores, las elecciones al Congreso, y luego te daré dos minutos para el 47 por ciento después de Elliot.
Эллиот Хирш на связи из нашей редакции. Эллиот?
Elliot Hirsch está esperando en nuestra redacción. ¿ Elliot?
Эллиот?
¿ Elliot?
Эллиот так много добился. Не могу поверить, что учился с ним на одном курсе.
No puedo creer lo lejos que Elliot ha llegado desde que lo conocí en la escuela.